¿Buscas cantante, guitarrista, bajista, batería...? ¡Prueba el Buscamúsicos de Hispasonicos.com! · Pulsa aquí

Nota18 Sep 2003 11:52

primero decir que tener arte y poesía en la página es un plus, a mí por lo menos me llamó mucho la atención, i gualmente como cantautora yo misma tengo una gran curiosidad por oir las canciones, y no dude que lo haré y te daré mi opinion

saludos

Pris
Avatar de Usuario
yidneth
 
Mensajes: 1239
Registrado: 01 Jun 2003 23:25
Ubicación: origen: Canarias, ubicación actual: Barcelona



Nota18 Sep 2003 14:14

prometo descargarme más temas
por ahora he oido palabras sin voz

Las letras me parecen preciosas, he leído otras, y prometo volver a escuchar tus otros temas. La voz no es del tipo que me llenan (pero es que mis gustos son bastante particulares) pero como canción de autor cuenta con una letra más que digna de ser transcrita en un poema. Un plus, tiene una parte que brilla en la canción y son esas preciosas harmonías que a ratos la visten rellenando la producción y creo que son mis partes favoritas. Un saludo y apoyo desde Canarias.
Pris.

ps. yo entro dentro del ranking de 20-30 años y no hago trance, hahaha aunque precisamente mi último tema es una colaboración trance que luego postearé. XD pero me gusta componer canciones de autor eso sí, la mayor parte de las veces en inglés, y sé que es un género difícil de que los demás aprecien hoy en día. YO soy de la opiinión que la letra es el 50 por ciento de la canción si es una canción vocal
Avatar de Usuario
yidneth
 
Mensajes: 1239
Registrado: 01 Jun 2003 23:25
Ubicación: origen: Canarias, ubicación actual: Barcelona


Nota19 Sep 2003 08:46

yidneth, gracias por tus comentarios. He visitado tu página y me ha sorprendido tu "pasión" por el inglés. Estoy de acuerdo contigo en qu el 50% de la canción es la letra. ¿Por qué escribes entonces siempre en inglés?
Avatar de Usuario
lozagon
 
Mensajes: 590
Registrado: 17 Sep 2003 14:37
Ubicación: Madrid


Nota23 Sep 2003 20:46

Disculpas. Tuve el servidor caído el fin de semana e intermitentemente lunes y martes. Espero tenerlo resuelto del todo.
Avatar de Usuario
lozagon
 
Mensajes: 590
Registrado: 17 Sep 2003 14:37
Ubicación: Madrid


Nota02 Oct 2003 13:59

Hola, somos una editora musical de reciente creación con sede en Lugo, nos dedicamos a la edición musical para grupos que están empezando, nos encargamos también de todos los trámites legales (registro de la propiedad intelectual, depósito legal, SGAE,...); ofrecemos además de esto y para aquellos grupos que lo deseen el diseño gráfico del disco, sesión de fotos (gratuita, solo cobramos los gastos: carrete, revelado y positivado), gestión de actuaciones y distribución en toda Galicia.

Si quieres editar tu maqueta o disco puedes escribirnos a info@falcatruada.com ; no hacemos ningún tipo de selección en lo referente al tipo de música , si te interesa te mandaremos información de precios según aquello que necesites o quieras (número de copias, formato de la edición, diseño, tipo de libreto,...), editamos cualquier número de copias.

Si te decides a editar con nosotros entrareis a formar parte de nuestro catálogo y te haremos una página web básica gratuita, entre otras muchas ventajas.

Puedesvisitar nuestra página en http://www.falcatruada.com ; con nosotros trabajan grupos como Talesien, Drinkin in the Storm, Die Away, Doctor Snob, Lumpen, SL'S3, O Fillo Pausado, All Loved Up (ALU), Trevider, SCandal, ZenZero, The Privilege, Shine, Crystal Pain, Silvia Penide, Kastomä, Trem Fantasma...

Esperando serte de ayuda. Un saludo.
falcatruada
 
Mensajes: 29
Registrado: 01 Oct 2003 13:17


Nota05 Oct 2003 15:08

Bueno, yo hago música trance comercial (lo que solemos hacer todos entre los 20 y 30 años)


jeje, creo que esta frase daría perfectamente para abrir un hilo dedicado.

Me sumo a la perplejidad "general" (no ofenderse, eh)
Avatar de Usuario
Jodfri
 
Mensajes: 173
Registrado: 01 Ago 2003 17:34


Nota17 Oct 2003 16:27

Leí tu pregunta de por qué si valoro las letras las escribo en inglés?
¿es qué las palabaras dejan de tener significado por el idioma en que se escriben? todo depende a quién va dirigidas. En mi caso soy bilingüe y si me viene en inglés pues en inglés, también tengo en español
en mi sitio puedes ver su traducción, pero el significado existe más allá de la lengua, lo mismo me diría un angloparlante, para ellos sí tendría sentido. La verdad es que lo más que me enorgullece de mi música, como cantautora, son las letras, así en inglés como están :)). Lo mismo que no tengo ningún problema ni prejuicion con el español, tampoco lo tengo con el inglés, o al japonés (he escrito dos temas en el idioma nipón) las letras llegarán a quien las entienda, o las lea y las entienda, o las escuche y las entienda, actuamente incluso me atrevo a decir que me oyen pocos hispanoparlantes y por experiencia sé, que sueño muerto, cuya letra en español, no les llega, o me mandan e-mails pregunta´ndome que quiere decir.



oí otros de tus temas :) pero no pude enviarte el formulario porque no tengo outlook :(,

un saludo cordial desde tenerife.
Avatar de Usuario
yidneth
 
Mensajes: 1239
Registrado: 01 Jun 2003 23:25
Ubicación: origen: Canarias, ubicación actual: Barcelona


Nota17 Oct 2003 23:44

¿es qué las palabaras dejan de tener significado por el idioma en que se escriben? todo depende a quién va dirigidas. En mi caso soy bilingüe y si me viene en inglés pues en inglés, también tengo en español

Por supuesto que no. El idioma no es lo importante. Solo que parece que para expresar lo más profundo de uno, suele salir en el idioma que has mamado. Claro que si eres bilingüe, es lo mismo inglés que español, pero estarás de acuerdo conmigo en que esa circunstancia es muy poco habitual.
Hay gente cuya lengua es el español y que escribe en inglés porque lo considera más comercial o que puede llegar a un determinado grupo de gente. Enhorabuena por tu bilingüismo y por tu estilo...
Avatar de Usuario
lozagon
 
Mensajes: 590
Registrado: 17 Sep 2003 14:37
Ubicación: Madrid



Ir a Gente