Amplificadores de poder QSC GX (5,7, y 3)

#1 por somepeace el 20/01/2012
Hola, quisiera saber más sobre este aparato.
Sehún lo poco que se es que sirve para reducir el ruido que pueda causar un amplicador para guitarra o bajo y también para darle mas ¿poder? ¿los hace sonar con mas fuerza?
¿Ésto podría estar instalado de la siguiente manera?

Amplificador de guitarra --->QSC GX---->Digi HD Card---->Computadora

¿Así sería el proceso de grabación?


Muchas gracias :)
Archivos adjuntos:
QSC_GX5_4b90e57db1d36.jpeg
BBCode:
Subir
#2 por elpatxi_bcn el 21/01/2012
Hooolaquetal!!!

No sé de dónde has sacado lo de reducir el ruido, pero lo de la foto es un amplificador profesional, también llamado etapa de potencia. A la entrada se conectan fuentes de sonido, como mesas de mezcla, reproductores de CD, etc y a la salida se le conectan altavoces.
La cadena que propones no es correcta. Lo suyo sería:
Guitarra->Previo con entrada Instrumento->PC con simulador de amplificador
ó:
Guitarra->amplificador de guitarra->micrófono->previo con entrada de micro->Pc

Saludos!
Subir
#3 por somepeace el 21/01/2012
¡Muchas gracias elpatxi! entonces ¿esto puede servir para darle poder a monitores pasivos verdad?

¡saludos!
Subir
#4 por elpatxi_bcn el 21/01/2012
somepeace escribió:
entonces ¿esto puede servir para darle poder a monitores pasivos verdad?


Hooolaquetal!!!

Correcto. mandas la señal desde la mesa de mezclas o lo que sea a la etapa, y, de ésta, a los monitores.


Saludos!
Subir
--26171--
#5 por --26171-- el 21/01/2012
El título de este hilo debería haber sido editado por la moderación, es vergonzante, que, en un foro español, se admitan a trámite barbarismos de otros usuarios de países menos cuidadosos con mi idioma, para traducciones tan burdas cono amplificador de poder (power amplifier): casi sería mejor esa misma voz inglesa, power amplifier, en español ese power ha de traducirse por potencia (que es lo que está significando , por cierto, en inglés).
Subir
--26171--
#6 por --26171-- el 21/01/2012
En España se llaman etapas de potencia (que no deja de ser otra traducción de stage); pero potencia por poder...;nada, Obama, cómprate unas cuantas etapas clase D de 1.000 w. y aumentarás tu poder en orbe.
Subir
#7 por somepeace el 22/01/2012
Gracias por la corrección Carmelopec, no conocía las etapas de potencia y pues, la primera vez que leí de una fue en inglés.
No me tome el tiempo para ver la traducción correcta y vine a abrir el tema, porque aquí siempre me despejan las dudas mejor que en ningún otro lado jajaja.
Subir
--26171--
#8 por --26171-- el 22/01/2012
No hay de qué; pero es una vicio centramericano muy difundido, me acabo de dra cuenta que asturiano, oh...
Subir
#9 por scr_vr el 22/01/2012
Que tal.

Definitivamente, lo estrictamente correcto es tal como bien lo dice carmeloc. Ahora, en esta parte de Mexico que es la comarca Lagunera, al norte y muy cerca de EU, a este tipo de equipo se le conoce, entre la comunidad musical (musicos, tecnicos, vendedores, etc.), simplemente como "poder". Es incorrecto?... por supuesto que si... pero es un regionalismo y es aceptado, al menos aqui. No es la intencion de este comentario iniciar un debate sobre el uso correcto del idioma, de hecho, yo soy un defensor del idioma, pero los regionalismos son validos y no deberian ser juzgados tan severamente... pienso yo.

Un saludo desde la Laguna en Mexico... Y arriba el santos!!!! :mrgreen:

La Música Viva Siempre Es Mejor

Subir
--26171--
#10 por --26171-- el 22/01/2012
Los propios laguneros, los regiomontanos, en realidad casi todos los que vivís fronterizos al gran hermano, estáis siendo víctimas (usando vuestro propio modismo mejicano) del español)agringaó, sea de donde sea, es una traducción errónea y paleta (paletos los hay en toda la comunidad hispanohablante, claro); quizás sea intolerante; pero quiero un español fuerte, orgulloso de si, culto y menos vulnerable y, por la frntera entre los Estados Unidos de Mexico y los de Norteamérica se cuelan muchas aberraciomes. Esta página la lee gente jóven, mucha que está pendiente sólo de la música y poco del trivium y el cuadrivium. Soy muy borde; pero agradecedme que haya un borde que se preocupe por un español decente para el audio.

Borde es otro modismo regional español, de la península ibérica , creo que me entiendes.
Subir
#11 por scr_vr el 23/01/2012
Y lo peor es que ahora esta de moda decir todo lo que sea posible en ingles, haciendo una terrible mezcla de idiomas. Ayer en la noche mi esposa y yo fuimos a la "party" de mi sobrina que cumplio sus "fifteen", estuvo muy "cool" y los "drinks" muy ricos. Todo esto lo escuche de mesa en mesa, de boca de los chicos, amigos de mi sobrina, todos de alrededor de 15 a 18 anios. Me daba una mezcla de enojo y risa, es de verdad triste... el cara palida nos acosa hasta con el idioma.

Por cierto, pido disculpas por algunas licencias que me he permitido, pero estoy utilizando la tableta y el condenado tecladoes en ingles, para rematar

Saludos desd la Laguna en Mexico... Y arriba el santos!!! :mrgreen:

La Música Viva Siempre Es Mejor

Subir
#12 por somepeace el 04/02/2012
Una etapa de potencia QSC GX7 va bien para unos Yamaha ns10m Studio ¿verdad?

¡Saludos!
Subir
#13 por elpatxi_bcn el 05/02/2012
Hooolaquetal!!!!

Por valer, vale, pero como te pases un pelo con el volumen, verás los conos blanquitos pegados en la pared de enfrente... :mrgreen: No, en serio, no es la mejor opción.
La etapa es de 650W a 8 Ohm: http://media.qscaudio.com/pdfs/Specifications/GX_spec.pdf
los Yamaha 50W : http://reviewboss.com/yamaha-ns-10m-studio-reference-monitor-speaker.html

Deberias buscar una etapa de unos 75-100w, será más que suficiente.

Saludos!
Subir
#14 por somepeace el 05/02/2012
#13 jaja tienes razón ¡no quiero que eso suceda!
¡muchas gracias elpatxi!
Subir
Respuesta rápida

Regístrate o para poder postear en este hilo