"Making Of" o "Making Off"?

#1 por snt el 20/06/2011
Hola,

El post no es exactamente un "Off topic" ni es de edición de video pero creo que este es el foro adecuado para exponer el tema.

Acabo de terminar la edición del "cómo se hizo" de una peli y quería insertar un texto descriptivo al principio y aquí es donde surge la duda: Se escribe "Making Of" o "Making Off"? En la wikipedia aparece con una sola "F" y google devuelve más resultados con una única "F". Pero sigo viéndolo en muchos sitios con dos efes.

Me consta que "Making off" es un phrasal verb que significa algo así como "huir con algo robado" Igual tiene sentido, no se.

Que pensáis?

WinXP¦MacBookPro¦EdirolFA66¦HS80¦REVOXA77¦Live7¦JLCooperCS32¦akaiLPD¦Radium49¦TR-606¦MOPHO¦JP8080¦DRUMSTATIONlZoomH1

Subir
#2 por Origami el 20/06/2011
Es con una efe, porque de hecho viene de 'making of x' (cómo se hizo x, x siendo el título de la peli). Pasa lo mismo que con la palabra 'tuning' que es con una ene pero muy amenudo se ve con dos enes, yo creo que porque da la impresión de parecer más inglés. Sería un proceso similar al llamado "ultracorrección" http://es.wikipedia.org/wiki/Ultracorrecci%C3%B3n

"No dejamos de jugar porque nos hacemos mayores; nos hacemos mayores porque dejamos de jugar" (Shaw)
www.soundclick.com/origami

Subir

Hilos similares

Respuesta rápida

Regístrate o para poder postear en este hilo