El Metal mierdoso,su violencia y su odio racista.

#106 por undercore el 05/12/2013
es un hilo troll que está siendo trolleado, todo un clásico de hispa :tambor:

We all are the same nation under the rhythm.
Mi My Space
"El arte esta hecho para ser sentido y no para ser comprendido. P

Subir
1
#107 por blip_ el 05/12/2013
#106 vah, vah, me acabo de dar cuenta que esto no era offtopic, el titulo me habia confundido :juas:

Vaya payaso estás hecho.

Subir
--447838--
#108 por --447838-- el 05/12/2013
#106 Sí, el típico metatrolling mierdoso...
Subir
#109 por undercore el 05/12/2013
#108

jajajajajajajajaja

Ydzp8gB.gif

We all are the same nation under the rhythm.
Mi My Space
"El arte esta hecho para ser sentido y no para ser comprendido. P

Subir
--26171--
#110 por --26171-- el 05/12/2013
undercore escribió:
es un hilo troll

A mí me parece que es un hilo lícito; pero con un planteamiento cansino.
Subir
1
#111 por Oscar Espinosa el 05/12/2013
To Carmelo escribió:

Le de celular, es un barbarismo adoptado tan bastardo como cualquier otro fruto de la ignorancia ab initio, acabará consolidándose y etimológicamente es tan lícito derivar del latín como del inglés;


La anglicanización de la lengua española es imparable, pero el "problema" va mucho más allá de "adoptar" palabras anglicanas, sino a un nivel más profundo de la propia estructura del idioma. No entiendo mucho de gramática pero he leído bastante a un escritor y gramático latinoamericano, Fernando Vallejo, que aborda bastante bien este tema. En youtube hay un conversatorio interesante en el que habla un poco sobre ello.



Perdon por el offtopic, pero es que el tema principal del hilo no da para mucho :desdentado: Solamente veo un tópico más, como eso de relacionar inmigración con delincuencia, etc,. Yo estudié con "metaleros", y pues no tengo nada malo que decir ni contra ellos, ni contra la música que escuchan, salvo que hay cosas que "molan" mucho, por ejemplo el album roots de sepultura. :yeah:

Me niego a digerir la agonía. (Marguerite Yourcenar)

Subir
--26171--
#112 por --26171-- el 05/12/2013
Oscar Espinosa escribió:
conversatorio


http://prodavinci.com/blogs/en-torno-a-la-palabra-conversatorio-se-abre-la-discusion/

Aunque sólo sea por la posible confusión con conservatorio y porque me gustan las palabras con tilde (como Matilde o cabrón), prefiero conversación, ese me suena a hispanoamérica one more time, hamjo-friend...

Disiento sólo en que el hilo no tenga interés, lo tiene y bastante; lo que pasa es que el cubano se ha ido por los cerros de Úbeda lacerando nuestras conciencias tecno-arias (de Verdi).
Subir
#113 por pasota™ el 05/12/2013
blip_ escribió:
de que va este hilo por cierto
Vade retro, Satanás... osea como el culo, y del demoño blanco.
Archivos adjuntos:
gL6007-peluca-abuela-gris-canosa-recogido.jpg
BBCode:

http://www.fatboyslim.net
http://www.findsounds.com
http://www.soundsnap.com
http://www.freesound.org
http://www.whosampled.com

Subir
1
#114 por undercore el 05/12/2013
#110

A mí me parece troll porque lo único que busca es molestar a los usuarios seguidores del estilo en cuestión buscando una supuesta acción reparadora por tanta "infamia" y crítica "racista" hacia toda esa música latino/negra que por lo visto nos dedicamos a mancillar día sí y día también, para muestra un botón:

ohnelabel escribió:
Mi discurso es simplemente "quién te dijo a ti que lo adoras es mejor que lo de los otros".Más que estar traumatizado me seduce la idea de subvertir el orden (aquí lógico) en el que se critican ciertos géneros...Algunos ejemplos de expresiones de odio (del tipo más vulgar) hacia determinado género...y de asociaciones de un género con determinados estereotipos.


Un ejercicio torpe y tragicómico de "suma cero" que al final acaba convirtiéndose en un ejercicio "racista y estereotipado", curiosamente lo que se supone que se critica de los "blancos y racistas hispasónicos europeos" que pululamos por aquí.

En cuanto a lo cansino del asunto también estoy de acuerdo, al principio tenía gracia pero creo que al final se ha tomado así mismo (y su "cruzada") demasiado en serio

Debería tomar ejemplo del marqués, más versado en estas lides de tocar las narices al personal :juas:

We all are the same nation under the rhythm.
Mi My Space
"El arte esta hecho para ser sentido y no para ser comprendido. P

Subir
#115 por undercore el 05/12/2013
Oscar Espinosa escribió:
va mucho más allá de "adoptar" palabras anglicanas


hostia tú, ¿serán palabras "anglosajonas" no? a no ser que también haya una penetración :lol: de la iglesia inglesa :susto:

We all are the same nation under the rhythm.
Mi My Space
"El arte esta hecho para ser sentido y no para ser comprendido. P

Subir
1
#116 por kamikase ♕ ♫ el 05/12/2013
Oscar Espinosa escribió:
To Carmelo escribió:

Le de celular, es un barbarismo adoptado tan bastardo como cualquier otro fruto de la ignorancia ab initio, acabará consolidándose y etimológicamente es tan lícito derivar del latín como del inglés;


La anglicanización de la lengua española es imparable, pero el "problema" va mucho más allá de "adoptar" palabras anglicanas, sino a un nivel más profundo de la propia estructura del idioma.


El problema con esto es: De donde nace la palabra.
Algún español creó Internet? No.
Algún español creó o desarrollo algún protocolo de comunicación de Internet? No.
Algún Hispano parlante creó o desarrollo algún aparato masivo de comunicaciones de potabilidad doméstica? No.

Lo que ocurre es que cuando alguien inventa o desarrolla algo, le puede poner el nombre que se le de la gana. Si esto se masifica, ya todos lo nombraran de acuerdo a esto (es lo normal).
Si algún hispano parlante hubiera inventado, creado y desarrollado el protocolo de las comunicaciones en teléfonos inalámbricos le pudo haber puesto... "Cachupilco" al aparato y a la tecnología, y todos estaríamos con un "Cachupilco" en el bolsillo o en la mano, enviándonos mensajes o comunicandonos "Cachupílticamente".

Como esto no es así y el "gringo" es conciso (descriptivo mas bien) para ponerle nombre a sus aparatos, los llamo "Cell Phones" porque es un teléfono que se comunica a través de múltiples células de transferencia que reenvían la señal de antena en antena en una red inalámbrica que conforma una sinapsis nacional o internacional. Como esto ya ocurrió y se registro y patento el nombre universalmente no queda mas que llamarlos "Teléfonos Celulares", que es el nombre original castellanizado que le puso el creador, diseñador, inventor.

Y eso es todo, no queda nada mas que decir.

Es como tratar de españolizar "Digital Performer" (Que horror!! Debería llamarse "Simulador de Grabación Analógica en Digital") o "Protools (Que espanto espantoso!! Que aberrante! Debería llamarse "Herramienta Profesional de Grabación Digital") o Cubase (Otro barbarismo!! Debiera llamarse "Grabador de Audio Digital con Apariencia de Aparato Analógico") y asi nos entenderíamos todos.

Al final, con cual trabajo yo?
Con el "Grabador de Audio Digital con Apariencia de Aparato Analógico" y a veces con la "Herramienta Profesional de Grabación Digital".

Y tu? Con cual registras tus creaciones?

:ook:

"Yo no sé por qué mi Dios le regala con largueza sombrero con tanta cinta a quien no tiene cabeza." Violeta Parra.
http://www.reverbnation.com/marcoantoniocontreras
Grabo aquí: http://hermanoszabaleta.cl/intro.html

Subir
#117 por undercore el 05/12/2013
#116

no estoy de acuerdo, "Cell Phones" no es el nombre de ninguna marca (como digital performer o protools) es un nombre genérico que es perfectamente traducible y encima lo podemos nombrar atendiendo a otras características, por ejemplo en inglés es cell phone por lo de las "múltiples células de transferencia que reenvían la señal de antena en antena en una red inalámbrica que conforma una sinapsis nacional o internacional." y en español (de españa) es teléfono móvil porque se puede "mover/transportar", aunque también lo podríamos haber llamado "teléfono portátil" como a los ordenadores

We all are the same nation under the rhythm.
Mi My Space
"El arte esta hecho para ser sentido y no para ser comprendido. P

Subir
#118 por Oscar Espinosa el 05/12/2013
undercore escribió:
hostia tú, ¿serán palabras "anglosajonas" no? a no ser que también haya una penetración :lol: de la iglesia inglesa :susto:


Me parece que la RAE me da luz verde, :desdentado: Aunque realmente quería escribir "anglosajonas" pero tuve una errata.

anglicano, na.

(Del lat. anglicānus).

1. adj. Que profesa el anglicanismo. U. t. c. s.

2. adj. Perteneciente o relativo a él.

3. adj. inglés.

Me niego a digerir la agonía. (Marguerite Yourcenar)

Subir
1
#119 por kamikase ♕ ♫ el 05/12/2013
Lo que opinen no me importa (por no decir que me importa un carajo), ya que seguiré llamando "celu" a mi Celu.

No comenzaré a estas alturas a comenzar a cambiarle el nombre a todas las cosas que nombro desde niño por que a algún taliban del idioma se le ocurra.

Con llamarlo de la forma en que culturalmente estamos acostumbrados no insulto a nadie, no le falto el respeto a nadie y así como respeto a todo el mundo a que se individualice como quiera o nombre o llame a las cosas (genéricamente) de la forma normal espero que también respeten mis formas.

Ni siquiera me río o ridiculizo a aquellos que graban con el-casco.jpg
Me da lo mismo, sabrá cada quien lo que hace y como escucha.
:ook:

"Yo no sé por qué mi Dios le regala con largueza sombrero con tanta cinta a quien no tiene cabeza." Violeta Parra.
http://www.reverbnation.com/marcoantoniocontreras
Grabo aquí: http://hermanoszabaleta.cl/intro.html

Subir
2
#120 por pasota™ el 05/12/2013
Me voy a w3.hechoxnosotrosmismos.com, allí me llamo igual y da gusto confraternizar con los del otro lado... cuando dejéis de jugar a Aguirres y nativos, volveré.

http://www.fatboyslim.net
http://www.findsounds.com
http://www.soundsnap.com
http://www.freesound.org
http://www.whosampled.com

Subir
Respuesta rápida

Regístrate o para poder postear en este hilo