Stravinsky: Consagracion de la primavera. Bateria.

David Valdés
#31 por David Valdés el 18/06/2013
Alguien escribió:
Igor no tenía la más mínima intención de hacer nada ni ortodoxo, ni sencillo...


A medida que la técnica instrumental se perfeccionaba y los fagotistas tocaban mejor el solo inicial, Stravinsky lo iba subiendo un semitono, "pa joder"... Algo similar le pasaba a Richard Strauss (endiabladamente difícil de tocar incluso un siglo después), que se agarraba unos cabreos de pelotas cuando los instrumentistas empezaron a poder tocar literalmente lo que escribía.

Sobre lo ortodoxo o complicado de la Consagración, hay mucha más sencillez de lo que creemos, mucho más Haydn de lo que parece, y menos transgresión de lo que nos gustaría. La Consagración son escenas de la Rusia pagana, donde un grupo tribal sacrifica una doncella en honor a la madre tierra: la música y el baile no hacen más que reflejar esa brutalidad, y la brutalidad no es refinada, precisamente...

Por otra parte, el ritmo es mucho más sencillo de lo que parece. Stravinsky usaba lo que se llama "kronos prothos" (ritmo primigenio, vendría a ser la cosa), que es la unidad de tiempo (ritmo) mínima, indivisible, de la que surge todo lo demás y que se puede agrupar como mejor convenga, pero ese pulso o motor que genera el ritmo es siempre el mismo. Lo que complica la cosa es cómo Stravinsky coloca la barra de compás, donde le sale del bolo, adrede, para que no haya una intención de acento, que todo sea un fluir contínuo rítmico (nada que ver con la melodía infinita wagneriana que tanto criticó). Pretendía algo similar al gregoriano, donde no hay barra de compás y el ritmo viene determinado por el texto. La Danse Sacrale final, es un batiburrillo rítmico a la vista, pero si la escuchas, es un 2/4 mondo y lirondo, pero el que la barra de compás caiga ahora aquí, ahora allá, hace que fluya. La complicación surge al pensar en compases y líneas divisorias, pero si se piensa en "Kronos Prothos", la cosa es mucho más sencilla.

Lo mismo ocure, por ejemplo, en la "Marche Royale" de la "Historia del Soldado" (y en toda la obra en general), donde escribe un pasadoble con 5/8, 2/4, 3/8, 3/4..., pero el "puncha-puncha" sigue ahí. Piensas en compases y estás jodido, piensas en corcheas (que es, en este caso, la unidad del "Kronos Prothos"), y está hecho.

Circula una historia (no sé si cierta o mito alimentado) sobre la primera vez que Stravinsky vino a España a dirigir la Consagración. Se dice que, ante la dificultad que representaba para los maestros de la orquesta (no recuerdo cuál, imagino que la Nacional), se hizo una versión toda en 2/4. Hay quien jura y perjura haber visto dicha edición.
Subir
2
OFERTASVer todas
  • -35%
    Set de grabación completo de Focusrite
    184 €
    Ver oferta
  • beyerdynamic DT-770 Pro
    138 €
    Ver oferta
  • -8%
    Behringer X Air XR18
    645 €
    Ver oferta
ok
#32 por ok el 18/06/2013
Alguien escribió:
Lo mismo ocure, por ejemplo, en la "Marche Royale" de la "Historia del Soldado" (y en toda la obra en general), donde escribe un pasadoble con 5/8, 2/4, 3/8, 3/4..., pero el "puncha-puncha" sigue ahí. Piensas en compases y estás jodido, piensas en corcheas (que es, en este caso, la unidad del "Kronos Prothos"), y está hecho.


Y eso es todo lo que hay que decir. :yeah:

Lo que pasa es que uno esta acostumbrado a al concepto "eurocentrista" del tiempo: Submultiplos.

Desde niños se nos dice en los conservatorios esto de aca:

add9e6b5d6fff7996ee6e5b4a5d27-3604476.jpg

Se nos dice que un compas de 4/4 son 4 negras en un compas, o sus submútiplos: 8 corcheas, 16 semicorcheas, 32 fusas, etc, y practicamente, uno pasa toda la vida escuchando obras que acentúan al primer y el tercer tiempo del 4/4. Si eso no ocurre, pues, se está en contratiempo, o en sincopa.

Pero cuando de pronto aparece una obra que no es un submúltiplo de un valor grande y general, sino una serie de múltiplos de un pulso veloz (muy de la musica africana, indú, etc), uno se queda en shock, porque no es algo que te muestren a menudo en el conservatorio.

Ligeti hace mucho eso.



Observese que solo es un montón de corcheas cuan metrónomo infernal. Los acentos son simples agrupaciones de corcheas.
Subir
1
Sepuede
#33 por Sepuede el 19/06/2013
carlitus escribió:
Sugiero que las aportaciones, por respeto a Betances, que inició el hilo, sean razonadas.

Tenés razón, me hago cargo de mi torpeza. Sería una pena dañar este hilo en donde hay foreros tan agradables.
Subir
carlitus
#34 por carlitus el 19/06/2013
Betances escribió:
Y eso es todo lo que hay que decir.

Después de la Clase Magistral de David, no nos queda más que llenar los huecos de nuestra discografía, con, si puede ser, las mejores versiones de "Le Sacre Du Printemps" de Igor Stravinski, que se puedan escuchar y:
LARGA VIDA AL ROCK&ROLL, también.
Yo estoy en ello.
Merci messieurs.
¿ Salud y buenos solos !
Subir
David Valdés
#35 por David Valdés el 19/06/2013
Respecto a lo de la mejor grabación, no soy yo un freak de esos que acumulan versiones. No hay versiones definitivas, y grabaciones muy diferentes pueden ser estupendas. Una buena orquesta, un buen director, y a disfrutar. De hecho, hay grabaciones del propio Stravinsky dirigiendo en las que pifia por arriba y por abajo.
Subir
ok
#36 por ok el 19/06/2013
#35

Siempre he dicho que las peores interpretaciones de las obras de stravinsky las hacia stravinsky. :desdentado:
Subir
carlitus
#37 por carlitus el 21/06/2013
Es Stravinsky o Stravinski,
puede parecer “freaki” preguntarse esto, pero he visto que los Anglosajones, Alemanes y demás lo suelen escribir con Y. Pero en casi todas las Lenguas Románicas (excepto los Franceses, curiosamente) lo terminan en I (latina). Tengo claro que no hay que confundir, la gimnasia con la magnesia, como decía mi Profesora de Latín/Griego. Dicha Licenciada y Numeraria, nos enseño que el alfabeto Griego Clásico dió lugar al alfabeto cirílico (ruso) , también a otros ( armenio, etrusco, etc…) y por supuesto al latino. Es un tema curioso. Porque el final del apellido de Igor, en ruso termina en NÑ.( poner el palito de derecha a izquierda, en Hispasonic no hay, ni tiene porque haber alfabeto cirilico, o sea una N y una Ñ como reflejadas en un espejo)
N corresponde según lo aceptado por la mayoría de estudiosos al sonido en latino de “i”. La cosa se complica cuando aparece una letra Ñ al final de todo…Una “parecida” del alfabeto castellano. Pero, amigos, no tiene que ver con nuestra adorada ñ….No, los Rusos llaman a este signo I kratkoye (i breve) .
¿ Dónde está la Y ?...Suena igual pero no es lo mismo. Ni mejor ni peor.
Por mi parte lo seguiré escribiendo con la “I” de por aquí.
David: si has llegado hasta aquí, tengo que decirte, que Karajan me decepcionó, un poquito. Tenía que haber esperado un poco antes de darme este empacho de Consagración. Le voy a dar una oportunidad a Stravinski, Betances, a pesar de lo dicho. Suelo escuchar de cinco a seis horas de música al día, soy un tragón. Un ¿Melómano? Que todo el mundo sabe que viene del Latin: Melón-Maniacus. En fin…

¡ Salud y buenos solos!
Subir
ok
#38 por ok el 21/06/2013
Alguien escribió:
Igor Fyodorovich Stravinsky (sometimes spelled Strawinsky or Stravinskii; Russian: Игорь Фёдорович Стравинский, transliterated: Igorʹ Fëdorovič Stravinskij; Russian pronunciation: [ˌiɡərʲ ˌfʲjodɐrɐvʲɪtɕ strɐˈvʲinskʲɪj]; 17 June [O.S. 5 June] 1882 – 6 April 1971) was a Russian, and later French and American composer, pianist and conductor. He is widely considered to be one of the most important and influential composers of the 20th century.


Es mas o menos como escribir Chaikovski.

Alguien escribió:
Pyotr Ilyich Tchaikovsky (/ˈpjɔːtər ɪˈliɪtʃ tʃaɪˈkɒfski/; Russian: Пётр Ильи́ч Чайко́вский;[a 1] tr. Pyotr Ilyich Chaykovsky; 7 May 1840 – 6 November 1893),[a 2] anglicised as Peter Ilyich Tchaikovsky


Aun cuando la transliteracion correcta es Chaykovsky, los franceses e ingleses ponen una T delante, puesto que el sonido ch en español (que es muy parecido en ruso), los franceses e ingleses lo pronuncian como una sh. Le agregan una t para que sea un sonido mas tajante.

Moraleja: Hay que escribir estas cosas como se pronuncian en el idioma de interes.
Subir
Sepuede
#39 por Sepuede el 21/06/2013
Como dijo Betances, la batería (en #1 ) es similar al estilo del rock progresivo.

¿Similar en qué sentido?

Del mismo modo en que la batería (en #1 ) es bien diferente a un loop percusivo, el rock progresivo se distanció de algunas prácticas predecibles. De ese modo, el rock encontró nuevos caminos para explorar...inclusive entró en lo pastoral, tal como lo hizo el Beetho ;-) (más de un siglo y medio antes de que el prog rock llegara a existir [me refiero a su sinfonía "Pastoral" nº 6]).

O sea que sí...a una batería con variedad, impredictibilidad, o difusos límites estilísticos, uno puede relacionarla fácilmente con aquellos años progresivos.


(pd: interesantes los comentarios, dan para otros hilos).
Subir
Sepuede
#40 por Sepuede el 21/06/2013
Los invito a ver el siguiente par de videos.

La música ha sido secuenciada por J. Bacal (alguien que está relacionado con la librería de instrumentos virtuales VSL).

La visualización está creada por Stephen Malinowsky, alguien que hace muchos años se dedica crear visualizaciones al estilo pianola (piano roll). Recientemente, a logrado unos avances muy interesantes en sus técnicas de animación. Reconoce que hay cosas por mejorar pero lo que hace es único.

Part 1, The Adoration of the Earth:
http://www.youtube.com/watch?v=02tkp6eeh40
Part 2, The Exalted Sacrifice:
http://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=episodic&v=Q2y90hH4H7Q
Subir
dsn
#41 por dsn el 21/06/2013
Perdón por el off-topic:

El sonido ий (sí que hay cirílico ;) ) a final de palabra se pronuncia algo parecido a "iyi" (pronunciando la y correctamente, no como ll), pero una transliteración así se haría pedante además de poco práctica.

Betances escribió:
Igorʹ Fëdorovič Stravinskij

Esto es la transliteración científica o Sistema Internacional Académico, que no tiene sentido alguno usar en el día a día ya para empezar porque se basa en los alfabetos checho y croata, alfabetos que la mayoría de la gente desconoce, por lo que nos encontramos de nuevo con el problema de no conocer qué fonemas se corresponden a las grafías y la transliteración será tan inútil como el original en ruso.

Más aquí: https://www.hispasonic.com/foros/rachmaninoff-rachmaninov/427356#post3533824
Subir
the_can_opener
#42 por the_can_opener el 21/06/2013
#40 hermosas animaciones.
Subir
Sepuede
#43 por Sepuede el 21/06/2013
#42 Realmente...muy agradables para cualquiera, supongo.

#41 Bienvenido sea un poco de conocimiento sobre estos asuntos.
Usualmente, el más complicado para mí siempre ha sido Chopin...que hoy en día pronuncio utilizando el fonema / ʃ /...como en el inglés "she"...o sea, un poco de ruido blanco. :desdentado: Y el resto lo pronuncio "opén". ¡En mi país he escuchado todo tipo de variaciones!
Subir
carlitus
#44 por carlitus el 22/06/2013
the_can_opener escribió:
hermosas animaciones.
Si, totalmente de acuerdo.

Pero pasemos al balet.
_”Y ahora, amiguitos y amiguitas os dejo una versión de dibujos animados”.
Que no encontrareis si lo buscais por Cosagración+Disney enYouTube, porque la compañía “en nuestro país”, no permite visionar sus producciones, a través de este medio, (el bueno de Walt debe de estar revolviéndose en su congelador).
http://www.youtube.com/watch?v=G3VqcTDf6l4
He apreciado el “balet” de los dinosaurios.

Y cuando los niños se han ido a dormir solo para los mayores:
http://www.youtube.com/watch?v=kgj0VtQyjDE&oref=http%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3Dkgj0VtQyjDE&has_verified=1
Cuatro versiones.

Здоровье и соло!
(heee, funciona…¿ Quíen
se atrevió a dudar
de las capacidades
de Hispasonic.?) :teclear:

No sé si ponerme en contacto con la inquilina del sillón E de La RAE, para consultarle si aceptarían discutir en los próximos años o siglos la palabra ESTRABINSQUI, tal como suena. No sé. Mejor me repaso los cuatro primeros albumes de Lep Cepelín, que como sabeis no es un grupo heavy (esto último en serio lo dijo el propio J.P Jones, o fué Page, mmm...).
Subir
Sepuede
#45 por Sepuede el 23/06/2013
En los siguientes videos, se puede apreciar el vínculo entre el rock progresivo y la música de Stravinsky.
(Si los enlaces funcionan bien, podrán escuchar justo lo necesario).

La banda Yes siempre comenzaba sus conciertos con un pasaje del Pájaro de Fuego (de Stravinsky), un poco grabado y un poco en vivo:
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=dmLDdHhwB5A#t=61s

El mismo pasaje, pero dirigido por el propio Stravinsky:
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=5tGA6bpscj8#t=259s

Saludos
Subir
Hilos similares
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo