Tecladista o Teclísta

--446982--
#1 por --446982-- el 19/05/2013
Puedo estar equivocado, pero creo que la el término tecladista está mal empleado. He consultado "tecladista" en el Diccionario de la Real Academia y no aparece tecladista.
Es que, hay incluso Escuelas de Música por Internet que lo usan. ¿es muestra de incultura musical?
Subir
#2 por raat el 19/05/2013
Es la primera vez que escucho la palabra tecladista, igual lo usan en países de habla hispana?
Subir
#3 por Ed_Saxman el 19/05/2013
Diría que es la forma común para hispanohablantes de suramérica. Lo que es correcto aquí no tiene porqué serlo allí, y viceversa.

Aunque todo apunta a que terminarán siendo las formas dominantes, ya que en el continente americano se concentra el 90% del total de hablantes.

Workstations Hackintosh en AppleOSX86.com
No respondo dudas por privado. Utiliza los foros.

Subir
#4 por trululu123 el 20/05/2013
No se porqué tanta rigidez con el lenguaje, al fin de cuentas el lenguaje también evoluciona para adaptarse a los nuevos tiempos, pienso que más que incultura es una transformación cultural del idioma; maestro, entiendo su punto de vista, pero a pesar de su discrepancia con respecto a dichas escuelas por el uso que le dan a ciertos términos, esas escuelas seguirán existiendo y seguirán "abusando" del lenguaje, es algo con lo que se debe convivir a pesar de que está mal dicho.

Lo mejor que podemos hacer es decir las cosas correctamente como Ud. siempre hace.
Subir
--446982--
#5 por --446982-- el 20/05/2013
Con estas "tropelías" al lenguaje, máxime en nuestros términos musicales, luego nos quejamos que los músicos no estamos considerados socialmente como debería ser.
¿Quien se va a tomar en serio a un profesional músico que ni siquiera sabe hablar y escribir correctamente nuestros propios términos?
Subir
1
--26171--
#6 por --26171-- el 20/05/2013
m.a.mateu escribió:
¿es muestra de incultura musical?

De la musical no opino, pues no soy suficientemente culto; pero del lenguaje me atrevo a emitir, si no dictamen, sí opnión:

Desde el punto de vista semántico, casi que convence más tecladista, pues parece hacer referencia a todo el instrumento y no a una parte, la tecla, una de ellas, quedando el teclista, por esa regla de tres, relegado a tocador de dedo pa jodelo, o sea, uno de esos que me han dicho que andan con un teclado de 49 notas introduciendo eventos a dedo ( a ver si teclista es más contemporáneo...).
Si embargo; desde el punto de vista de la eufonía y la concreción, de la brevedad y la economía, me decanto por la versión española; no, en este caso, por concederle mayor autoridad (que, si nos ponemos a contar, instrumentistas de teclado, entre dos los tipos, hay más en Hispanoamérica que en España); es por que, una vez más, me encuentro con una de estas versiones de nombres comunes de mi idioma que son la peor versión posible, con la desinencia más atravesada y cacofónica, con la menos concordante, con la más atropeyada, con la más traida por los pelos, con la menos documentada y apresurada, con la que sucumbe todos los días al imperio mientras reniega de la fuente.

Prefiero teclista porque es más breve y más fácil y porque es menos engolada y farragosa, la otra me suena a criollo, provinciano y periférico; teclista me suena a normal.

Hubo un intento de coleccionar las voces idiomáticas en un diccionario de usos para esta torre de babel gamberra que se está convirtiendo esta Web, pero , fuera por falta de dedicación de tino o de uso, cayó en desuso (http://www.hispasonic.com/foros/diccionario-usos-hispasonic/420607).
Lo que sí que, aceptando a regañadientes la palabra hispanoamérica para diferencia a los iberoaméricanos lusos de lso ilusos, me declaro españolparlante; pues hablo y escribo en español, no en latín ni estoy en Hispania (como asterix).

Ars longa, vita brevis.
Subir
#7 por carlos balabasquer el 20/05/2013
El profesor Mateu tiene razón. El término aceptado por el DRAE es "teclista". También estoy de acuerdo con Carmelopec en que suena feo aunque semánticamente sería mejor "tecladista".
Aun así me pregunto:
¿Deberíamos llamar a los intérpretes de cuerda "cuerdistas", a los de viento "vientistas", sin distinguir madera o metal o, aun más cómico "maderistas" o "metalistas"?
A los intérpretes de piano les llamamos pianistas, a los de órgano, sea de dos mil trescientos tubos, un Hammond B3 o un Botempi (jejeje) organistas, a los de clave... ... ... ¿clavecinistas? ¿clavicordistas? ¿clavicembalistas? Pero todo eso son teclas... al igual que los sintes. En ocasiones he leído en revistas tipo Keyboard Player llamar a Jan Hammer por ejemplo o Keith Emerson "sintesistas". Ya son ganas de rizar el rizo la verdad.
Mejor nos quedamos con TECLISTA que es lo que ha preferido la RAE y nos dejamos de inventos.

Hace calorcillo en la Costa del Sol

Subir
#8 por Ed_Saxman el 20/05/2013
Tecladista y tarolista:
1272246882_86820389_1-TECLADISTA-VERSATIL-COROS-Y-TAROLAS-SONIDO-Y-ANIMACIoN-GRATIS-ACAPULCO-1272246882.jpg

Workstations Hackintosh en AppleOSX86.com
No respondo dudas por privado. Utiliza los foros.

Subir
#9 por Ed_Saxman el 20/05/2013
Por cierto, ya que ahora hay quien dice "jueza", "clienta" o "concejala", no deberían decir también "cantanta"?

Workstations Hackintosh en AppleOSX86.com
No respondo dudas por privado. Utiliza los foros.

Subir
--26171--
#10 por --26171-- el 20/05/2013
carlos balabasquer escribió:
¿Deberíamos llamar a los intérpretes de cuerda "cuerdistas", a los de viento "vientistas", sin distinguir madera o metal o, aun más cómico "maderistas" o "metalistas"?


Pues sí, debería haber hecho esta consideración también; a esto , en parte, me refería con trastabillado, con apresurado en el lengüaje
Subir
#11 por supertorpe el 20/05/2013
Ed_Saxman escribió:
Por cierto, ya que ahora hay quien dice "jueza", "clienta" o "concejala", no deberían decir también "cantanta"?


Y, por consiguiente, se debería decir "taxisto", "telefonisto", "accionisto", "ajedrecisto", "altruisto", "absolutisto"... "machisto"...

Estudiando piano desde 01/03/2010 hasta 2015.
Mis cosillas
https://www.diigo.com/user/supertorpe

Subir
#12 por Emilio Galsán el 20/05/2013
Alguien escribió:
Tecladista o Teclísta


Es teclista, sin acento en la i, ; no se acentúa porque es una palabra llana acabada en vocal.
Subir
#13 por Ed_Saxman el 20/05/2013
#11 Exacto. Y salen frases tales como "qué bonita la música que toca esa música".

Workstations Hackintosh en AppleOSX86.com
No respondo dudas por privado. Utiliza los foros.

Subir
#14 por undercore el 20/05/2013
#9

sip, y saxofonisto/saxofonista, pianisto/pianista :lol:

We all are the same nation under the rhythm.
Mi My Space
"El arte esta hecho para ser sentido y no para ser comprendido. P

Subir
#15 por supertorpe el 20/05/2013
#14 Teclisto o tecladisto, sin tilde.

Estudiando piano desde 01/03/2010 hasta 2015.
Mis cosillas
https://www.diigo.com/user/supertorpe

Subir
Respuesta rápida

Regístrate o para poder postear en este hilo