Opening Bola de Dragón en castellano (Cover vocal propio)

David
#1 por David el 12/05/2016
Me expongo a las críticas del mundo con el único fin de aprender.

[Este vídeo ya no está disponible en Youtube]

Saludos.
Subir
OFERTASVer todas
  • beyerdynamic DT-770 Pro
    138 €
    Ver oferta
  • -40%
    ¡Precio mínimo histórico! AKAI MPK 261
    298 €
    Ver oferta
  • -8%
    Behringer X Air XR18
    645 €
    Ver oferta
Juan Bauti (aka Skinny)
#3 por Juan Bauti (aka Skinny) el 13/05/2016
Has clavado el toque operístico-grandilocuente-afectado que suelen tener las canciones de series anime. Solo echo en falta una mejor mezcla, algo de reverb, no sé, algo que haga que la voz y la música suenen juntas y no como si fueran dos cosas diferentes...
Subir
1
Suvur
#4 por Suvur el 13/05/2016
(a ver si esta vez no me borran lo que escriba...)

Yo te diría abiertamente lo que pienso, pero sólo te diré que vuelvas a escuchar esto, y seas objetivo y sincero contigo mismo.
¿ Te falta voz ?. Te falta voz. ¿ Se te va el tono ?. Se te va. ¿ Suena tu voz algo gangosa ? . Suena.
Para tu próxima incursión vocal búscate algo más relajadito y sosegado; es más fácil aprender a nadar bajando por la escalerilla de la piscina que tirándose desde el trampolín.

Por otro lado ya que los moderadores hacen su trabajo, también podrían relegar los hilos de "covers" (o mejor dicho, los karaokes como éste) a un foro más adecuado, ya que éste se llama claramente "Música a debate" y como en este caso, aquí de música nada de autor, nada.

Yo les sugiero este; voz, que es el correcto.
Subir
1
Dmoreno
#5 por Dmoreno el 14/05/2016
para mi clavas el tono que es lo importante, si que hubiera tratado mucho mas la voz, y hubiera quedado mucho mejor, pero aun asi, enhorabuena
Subir
1
almolonguero
#6 por almolonguero el 14/05/2016
Yo he escuchado la versión española y creo que por la traducción que hicieron en España las palabras como que no alcanzan con la Pista instrumental. Prueba con la version latina.

Pero se escucha que estas lleno de energía y eso es lo que más concuerda con la canción. En la voz, aparte de que te vas un poco del tono se escucha que no controlas muy bien el vibrato diaframático.
Subir
1
joqueval
#7 por joqueval el 14/05/2016


Recordando viejos tiempos, la verdad que la traducción al castellano fue un autentico crimen.
Los traductores de TV3 en su época fueron buenisimos.

Sobre el cover, como comentan queda camino por recorrer , pero día a día se aprende.
Subir
1
David
#8 por David el 14/05/2016
#3

Guau, cuantos comentarios, gracias, la verdad que llevo muy poco tiempo trasteando con la producción musical y la verdad que ando muy en pañales, bueno también en la edición de video.

Muchas gracias por tu opinión.
Subir
David
#9 por David el 14/05/2016
#5

Muchas gracias, tenía ganas de hacerlo y la verdad que apenas me lo preparé, tuve una oportunidad de ir a grabar a un estudio y dije, esta misma!!!.

Aun así estoy más que contento con el resultado final y mi leve experiencia en el mundo de la música.

Gracias por tu comentario.
Subir
David
#10 por David el 14/05/2016
#6

Insisto en que soy muuuy novato en este mundo, he tenido la suerte de conocer a un tipo que me ha dado la opción de grabar el sonido en su estudio y ahora tengo que aprender producción musical y edición de video. Por no hablar de mejorar mucho mi técnica vocal.

Sobre el vibrato, es cierto, tengo que trabajar mucho en ello.

Gracias por el comentario, me ha servido mucho.
Subir
Suvur
#11 por Suvur el 15/05/2016
Sigue así, quédate sólo con lo que te conviene.
A ver para cuando un karaoke de esto...

https://youtu.be/dBvCUY01mdY
Subir
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo