Manuales traducidos

rober martin
#1 por rober martin el 30/12/2017
Un saludo a todos nuevamente
Como siempre ando mal de tiempo, y siempre estoy preguntando y no he podido aportar mucha ayuda en los foros.
Mi pequeña aportación por si alguien le interesa, es que tengo traducidos muchos manuales de plugins de Waves y de algunas otras compañías a nuestro idioma. Como sólo he podido aprender a través de libros técnicos, de vídeos o masterclass, los manuales de plugin me han ayudado mucho en general, lo que al venir en ingles, me he tomado la molestia de irlos traduciendo. Aunque alguno puede tener pequeños fallos, creo que se entienden bastante bien. Si alguien estuviera interesado, adjunto el listado de los que tengo traducidos y que espero le puedan ayudar a alguien.
Muchas gracias a todos los hispasonicos, sobretodo a los que me han ayudado en algún momento, a todos les deseo unas felices fiestas y un mejor año venidero. El nombre de los plugins son:

WAVES

• Abbey Road reverb plate
• Aphex Vintage
• Audiotrack
• Center
• CLA 2A
• CLA 3A
• CLA 76
• Cobalt Shakira
• DBX - 160
• GregWells Mixcentric
• GregWells Voicecentric
• H-comp Hybrid
• In-phase
• JJP Bas
• Kramer Tape
• Lo Air
• Manny Marroquí - triple D
• MaxxBass
• Maxx Vomume
• NLS Non lineal
• One knob Series
• PAZ analizador
• Puigchild
• PuigTec EQP1A
• SSL Bus compresor
• Trans X
• Vocal Rider

De plugin Alliance

• Bx control V2
• Bx Stereomaker
• Bx subfilter

Eso es lo que hay, aunque sigo traduciendo.
Si necesitas alguno de los que he listado, me das un correo y envío el pdf.
Un saludo a todos
Subir
3
Javi ruiz
#2 por Javi ruiz el 01/01/2018
Hola, a mi me los ha pasado y puedo decir que has hecho un trabajo increíble Rober!! Muy de agradecer ya que si fuese por mi ingles, tardaría un mes en poder leer solo uno.

Muchas gracias
Subir
rober martin
#3 por rober martin el 01/01/2018
#2
Nada, si puedo ayudar de esta manera, yo contento, de veras.
Tener los manuales traducidos sólo para mí no sería razonable.
Me alegro que te sirvan y lo importante, que ayuden a comprender mejor los programas. He leído y he visto algún vídeo en el que algunas personas no leen los manuales, porque decían que lo importante era manejar el programa y escuchar los resultados. En mi caso, me han ayudado mucho porque aparte de hablar del programa en sí, que es una buena manera de sacarle partido, también hablan de técnicas y del sonido en general. Para alguien que como yo no ha podido estudiar con profesores, porque no es ésta mi profesión, en realidad me han ayudado mucho y he aprendido mucho con ellos. Lo dicho, que los disfrutes y a sacarles partido. Un abrazo!!
Subir
1
lxuxer
#4 por lxuxer el 02/01/2018
Traducir los manuales es una gran idea y mas aun leerlos. Yo no entiendo mucho ingles y lo primero que hago es tratar de traducir cada palabra del aparato para saber que es lo que hace, ahi cosas que se saben o se sacan de intuicion claro esta, pero como bien dices para sacarle partido ahi que leerse el manual. Normalmente los voy traducciendo sobre la marcha hasta que me lo aprendo y por eso no los tengo traduccidos, es un trabajo laborioso eso que haces y ahi que darte las gracias por compartirlo. El unico manual que estoy traducciendo es de un sinte que me compre algo peculiar pero como es un aparato que por lo visto nadie lo usa en estos foros pues no me molesto ni de subirlo, ya hice un post de si alguien lo utilizaba y nadie contesto. Pero gracias a ese manual estoy creando un programa con Max for live que me sirva para usarlo en ableton y sacarle mas partido.
Subir
2
rober martin
#5 por rober martin el 18/01/2018
Otro más

• Compresor multibandas C6 de Waves

Un saludo
Subir
jag150377
#6 por jag150377 hace 4 semanas
Buenas tardes Don VIto Rober Martin.

Antes de nada creo que no hay suficientes palabras de agradecimiento por el trabajo hecho....de verdad que gracias a personas como tu, otros menos dados en la traducción de idiomas podemos hacer que esto sea un poco más fácil.

En mi caso te agradecería enormemente y si puede ser que me pasaras todas las traducciones.

Te dejo mi correo y cien millones de gracias por adelantado.....(te debemos todos un jamon 5J).

jag150377guitar@gmail.com

Saludos
Subir
rober martin
#7 por rober martin hace 4 semanas
#6

Buenas noches
Un placer amigo Jag.
No te preocupes por el jamón que estoy a dieta, pero se agradece.
Te paso en breve todos los manuales. Yo sigo traduciendo y de paso mejorando mi vocabulario, lo que hace que cada vez los traduzca mucho más rápido. Todo lo que se pueda ayudar a esta comunidad, yo encantado. También a mí me han ayudado mucho.
Un abrazo!!
Subir
1
KRiXPi
#8 por KRiXPi hace 4 semanas
Buenas, yo también te agradecería si me los pasases. Muchas gracias por el aporte y la peazo currada que has hecho.

Saludos y gracias de nuevo

krixpin@gmail.com
Subir
rober martin
#9 por rober martin hace 4 semanas
#8
Ok Krixpi
Te los paso
Un saludo
Subir
rober martin
#10 por rober martin hace 3 semanas
Otra traducción
De la SSL 4000 collection
el E-Channel y el G-Channel
Saludos
Subir
rober martin
#11 por rober martin hace 1 semana
Otro manual traducido de la colección SSL 4000
El SSL G-Equalizer
Saludos y buen finde
Subir
Respuesta rápida

Regístrate o para poder postear en este hilo