Algunas dudas sobre el Ezpanol de Ezpana

dsn
#46 por dsn el 08/09/2009
undercore escribió:
la LL y la Y no se pronuncian igual

LL: fonema consonántico de articulación tradicionalmente lateral y palatal

Y: fonema consonántico palatal y sonoro

mas info

En la actualidad, en buena parte de España y de América Latina, el fonema lateral palatal representado originalmente por este dígrafo se ha perdido y ha convergido con el fonema palatal central representado por la consonante Y. Este cambio fonológico se denomina yeísmo, y ha avanzado notablemente en España en las últimas décadas entre las generaciones más jóvenes debido a la influencia de la radio y la televisión (emitidas principalmente desde Madrid, que es un área históricamente yeísta).

http://es.wikipedia.org/wiki/Ll


:shock: :shock:

Hay que jo...

¿Alguién puede decir que letra le corresponde a ese fonema en otro idioma (inglés, francés, alemán, italiano o ruso; el que más rabia os dé) ? Es que sinceramente no sé como se tiene que pronunciar la LL :oops: .
Subir
OFERTASVer todas
  • -26%
    AKAI MPC Key 61
    1.290 €
    Ver oferta
  • -8%
    Behringer X Air XR18
    645 €
    Ver oferta
  • -21%
    Zoom H4n Pro Black
    158 €
    Ver oferta
sloppy soul
#47 por sloppy soul el 08/09/2009
dsn2304 escribió:
undercore escribió:
la LL y la Y no se pronuncian igual

LL: fonema consonántico de articulación tradicionalmente lateral y palatal

Y: fonema consonántico palatal y sonoro

mas info

En la actualidad, en buena parte de España y de América Latina, el fonema lateral palatal representado originalmente por este dígrafo se ha perdido y ha convergido con el fonema palatal central representado por la consonante Y. Este cambio fonológico se denomina yeísmo, y ha avanzado notablemente en España en las últimas décadas entre las generaciones más jóvenes debido a la influencia de la radio y la televisión (emitidas principalmente desde Madrid, que es un área históricamente yeísta).

http://es.wikipedia.org/wiki/Ll


:shock: :shock:

Hay que jo...

¿Alguién puede decir que letra le corresponde a ese fonema en otro idioma (inglés, francés, alemán, italiano o ruso; el que más rabia os dé) ? Es que sinceramente no sé como se tiene que pronunciar la LL :oops: .


En la palatal lateral, ( "ll"), el aire sale por los laterales, de ahí su nombre, y se apoya una zona de la lengua un poco más dorsal que en la palatal central "y", en la que el aire sale el centro. El referente en italiano por ejemplo es la grafía "gle" o "gli" frente a las grafías "ge" o "gi" del mismo idioma.

De todas formas, el fonema palatal lateral está en tramites de desaparición dada la extensión del yeísmo, y porque la oposición ll/y es muy poco productiva. En las escasas zonas distinguidoras que quedan, y me refiero especialmente a la Península, los hablantes de que distinguen ll/y en su dicción no son conscientes de si su interlocutor pronuncia la ll o no, por lo menos en lo que respecta a las generaciones más jóvenes, de 30 para abajo.

Un saludo
Subir
ok
#48 por ok el 08/09/2009
lenizion escribió:
dsn2304 escribió:
undercore escribió:
la LL y la Y no se pronuncian igual

LL: fonema consonántico de articulación tradicionalmente lateral y palatal

Y: fonema consonántico palatal y sonoro

mas info

En la actualidad, en buena parte de España y de América Latina, el fonema lateral palatal representado originalmente por este dígrafo se ha perdido y ha convergido con el fonema palatal central representado por la consonante Y. Este cambio fonológico se denomina yeísmo, y ha avanzado notablemente en España en las últimas décadas entre las generaciones más jóvenes debido a la influencia de la radio y la televisión (emitidas principalmente desde Madrid, que es un área históricamente yeísta).

http://es.wikipedia.org/wiki/Ll


:shock: :shock:

Hay que jo...

¿Alguién puede decir que letra le corresponde a ese fonema en otro idioma (inglés, francés, alemán, italiano o ruso; el que más rabia os dé) ? Es que sinceramente no sé como se tiene que pronunciar la LL :oops: .


En la palatal lateral, ( "ll"), el aire sale por los laterales, de ahí su nombre, y se apoya una zona de la lengua un poco más dorsal que en la palatal central "y", en la que el aire sale el centro. El referente en italiano por ejemplo es la grafía "gle" o "gli" frente a las grafías "ge" o "gi" del mismo idioma.

De todas formas, el fonema palatal lateral está en tramites de desaparición dada la extensión del yeísmo, y porque la oposición ll/y es muy poco productiva. En las escasas zonas distinguidoras que quedan, y me refiero especialmente a la Península, los hablantes de que distinguen ll/y en su dicción no son conscientes de si su interlocutor pronuncia la ll o no, por lo menos en lo que respecta a las generaciones más jóvenes, de 30 para abajo.

Un saludo


Es que todavia hay zonas donde se diferencia la ll de la y en la pronunciacion? :shock:

Diox!!! :lol:

Yo voto por la eliminacion de la ce y la ci, y usar solo la s para el sonido sibiilante. Asi, se dejaria la C para el sonido de la k en las cinco silabas.

Simplificaria muchisimo las cosas. Tambien voto por eliminar la V. Dejamos solo la B. Y la q? Tambien habria que eliminarla... total, la C haria el trabajo de la k y la q. :mrgreen:

Esto lo propuso Gabriel Garcia Marquez hace mas de 30 anos... En la RAE, por supuesto, le hicieron asi: [-X
Subir
dsn
#49 por dsn el 08/09/2009
Mi voto:

Eliminar la B: Sí
Eliminar la LL: Sí
Eliminar el fonema /θ/ (za, ze, zi...): Por encima de mi cadáver.
Que la letra K sea la única que se utilice para el fonema /k/: Sí
Eliminar la Q: Sí

Vamos a crear una nueva lengua: El Hispasónico :mrgreen: .
Subir
--31852--
#50 por --31852-- el 08/09/2009
Que cada uno JAbale como le sarga der culo compadre y lo dice SHURMANOH 8) ZAGA!




:mrgreen:













TO RESHULON, por cierto. :lol:
Subir
dsn
#51 por dsn el 08/09/2009
Alguien escribió:
Que cada uno JAbale como le sarga der culo...


O согласованный :mrgreen: .
Subir
undercore
#52 por undercore el 08/09/2009
estas cosas no se pueden proponer...los idiomas ya se deforman "solos"...sin tener que hacer campaña
Subir
Ethenmar
#53 por Ethenmar el 08/09/2009
Exacto, si se eliminaran letras para simplificar...

En el catalanovalencianobalear la B y la V suenan bastante diferentes, como la Z, la C y la S. De hecho tenemos dos tipos de S, la sorda y la sonora. Sería catastrófico...

Aprended a usar bien las letras y dejaos de simplificaciones, leñe!
Subir
sloppy soul
#54 por sloppy soul el 08/09/2009
dsn2304 escribió:
Mi voto:

Eliminar la B: Sí
Eliminar la LL: Sí
Eliminar el fonema /θ/ (za, ze, zi...): Por encima de mi cadáver.
Que la letra K sea la única que se utilice para el fonema /k/: Sí
Eliminar la Q: Sí

Vamos a crear una nueva lengua: El Hispasónico :mrgreen: .


Eso no es una nueva lengua. Ya lo propuso un gramático extremeño que daba clase en la universidad de Salamanca hace unos cuantos siglos, un tal Brocense. En cuanto a la posibilidad de una ortográfía más fonética, la cuestión resulta algo más complicada que proponer algunos eslóganes para justificar mis faltas de ortografía. Es cierto que la simplificación fonológica que ha habido en el castellano-español desde el siglo XIV al XVII no ha sido sido totalmente reflejada en la ortografía, principalmente porque los inconvenientes son mayores que las ventajas.

Espero que este post no caiga en los tópicos que aparecen tan frecuentemente en hispa con respecto a pc vs mac, sgae vs copyleft, soft vs hasrd...con lo interesante que se estaba poniendo, aunque quizá sea inevitable. #-o

Un saludo
Subir
dsn
#55 por dsn el 08/09/2009
Alguien escribió:
catalanovalencianobalear la B y la V suenan bastante diferentes

Tú lo has dicho. En Catalán/Valenciano/Balear, no en español.

En castellano las letras B y V representan el mismo fonema: el /B/

Alguien escribió:
como la Z, la C y la S
Con la Z y la C lo mismo que antes, pero para el fonema /θ/.

Alguien escribió:
De hecho tenemos dos tipos de S, la sorda y la sonora

Eso en castellano no existe.

Que pensáis, ¿que yo (o cualquier otro que opine como yo) tengo problemas de pronunciación? Pues os diré una cosa, si sabéis pronunciar Ruso sabréis pronunciar cualquier lengua. (indoeuropea al menos)

P.D.: No estoy enfadado :D .
P.D. 2: Gramática y vocabulario ruso sé muy poquito, mi fuerte es la lectura. Leo cualquier cosa, pero no me entero ni de la cuarta parte de lo que digo :mrgreen: .
P.D. 3: En Gallego también tenemos más fonemas... pero da igual, porque ni el catalán ni el gallego son el mismo idioma que el castellano y por lo tanto no tienen los mismo fonemas.
Subir
Ethenmar
#56 por Ethenmar el 08/09/2009
Pues según Francisco Camps somos más españoles que valencianos #-o
Subir
Endre
#57 por Endre el 08/09/2009
Ethenmar escribió:
Pues según Francisco Camps somos más españoles que valencianos #-o


Eso lo dice porque se ha crecido al librarse de la carcel... por ahora. :wink:
Subir
--31852--
#58 por --31852-- el 09/09/2009
Gran (...)ilo (perdón, granillo); aunque, si alatriste es académico de la lengua...,podemos hablar de lo divino y humano, desvariar y acabar desvariando más. ](*,)
Subir
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo