¿Eres del On, del Off, o de no pulsar el botón?

Carmelopec
#1 por Carmelopec el 15/09/2016
Esta diatriba, que puede tener tres términos , o más incluso, nos afecta muchos a los que manejamos máquinas.
Nos afectaba a los que teníamos equipos analógicos o digitales enlatados en una unidad de rack de uan o poco más alturas.
Pero afecta a toda la comunidad ésta (y a cualquiera), y con lo representado en pantallas de ordenador más todavía (enter, flecha, follow), peor cuanto más pequeñas, más opciones y más tentaciones, y lo malo es que no son dudas entre una píldora y otra (de colores), son dudas entre pulsar el botón o no, intentar salirse por una esquina del cuadro io de la pantalla, o de esa realidad virtualizada de abute a bastantes bit de resolución.

No se salva Mac ni Windows, ni creo que Linux, la cosa es seguir, seguir el recorrido, dale al enter, continúa. ¿te sales?; venga, coño, no seas antiguo, dale, tira.

El pensamiento discordante queda fuera del juego, de qué Chomsky, sartre, Cioran (o Spinozza), hay que estar, hay que darle, sigue la flecha, dale al on, la aplicación te invita, la aplicación te lo manda (padre Karras): corta, pega, alarga, empieza, acaba, rápido, al on, (Al-on enfants de la patríe, lo logiciel est possédé...).
¿Qué dices flipaó?, ¿para qué está el undo?, mi espada en tu pecho de infiel, malandrín, el undo, dice el nota...

El pensamiento más insustancial y que menos desarrolla el criterio propio: lo fácil y sin esfuerzo mejor (y mira que a mi el esfuerzo me tira poco), el tip, el darle al botón, lo vertical desde arriba.
Subir
OFERTASVer todas
  • -8%
    Behringer X Air XR18
    645 €
    Ver oferta
  • -26%
    AKAI MPC Key 61
    1.290 €
    Ver oferta
  • -35%
    Set de grabación completo de Focusrite
    184 €
    Ver oferta
the_can_opener
#2 por the_can_opener el 15/09/2016
Yo ya tengo un bypass así que pasé de estos problemas.
Subir
Carmelopec
#3 por Carmelopec el 15/09/2016
Tú eres sabio, amigo, eres inmune.
Subir
Harpocrates666
#4 por Harpocrates666 el 15/09/2016
Como siempre con los comentarios de Carmelo, las palabras están ahi, las frases tienen un orden, una estructura, si lo lees de corrido hasta suena bien, pero qué es lo que ha querido decir con tanta cantinflada es siempre para mi un misterio.
Subir
Jack
#5 por Jack el 15/09/2016
:desdentado:

:comer:
Subir
raat
#6 por raat el 15/09/2016
No se, yo solo toco la batería, eso se lo dejo a los músicos
Subir
Carmelopec
#7 por Carmelopec el 15/09/2016
#4
Comentario el tuyo, a lo que te refieres mío un es un comentario; es una reflexión, una vía de pensamiento, no una tesis bien construida o articulada; pero con sufientes datos para el lector como para entrar en debate, si se quiere, claro, y escribo, con todas las de la ley, no digo; no me vale el sentido figurado.
Tampoco creo que haya descubierto la rueda, Patricio, de eso no hay, son cosas que están ahí, usos, maneras ( de obrar más que de pensar) que afectan a nuestros usos y pensamientos ( o sus ausencias), en nueatra relación con la vida, los demás y la actividad cotidiana ( el mundo que nos rodea); pero en concreto a nosotros en nuestra relación con el sonido y los dispositivos y programas que usamos con ello.
Subir
Last_Monkey
#8 por Last_Monkey el 15/09/2016
#1 De abute? O dabuti?
Esta es la curiosa historia de esa palabra XD
El origen de esta palabra es bastante sorprendente y se debe a una anécdota que se produjo durante la celebración de la subida al trono de Amadeo de Saboya, el monarca italiano que reinó en España entre 1870 y 1873.
En la cena que el rey ofreció a los altos cargos del Estado como signo de agradecimiento, Amadeo pidió al camarero que le sirviera su vino preferido, que había traído en una caja especial desde el Piamonte, el vino de la ya desaparecida bodega “Da Butti”. Cuando el camarero llegó a la cocina nadie parecía saber de qué estaba hablando el rey: nadie había visto ni oído hablar de esa caja de vino. En ese momento el jefe de los cocineros, Don Ignacio de Saavedra, se armó de valor y llevó al rey el mejor vino del que disponía, preparado además para presentarle sus excusas por la ausencia del “Da Butti”. Cuando se lo ofreció y le explicó lo sucedido, Amadeo de Saboya se alzó y pronunció unas palabras con su marcado acento italiano para todos los comensales: “Quiero agradeceros a todos haber venido aquí esta noche para celebrar conmigo el comienzo de una nueva era en España, la de la casa de Saboya. Quiero que sepáis que aunque esta no sea mi ciudad, me lo parece, que aunque no seáis la familia con la que me crié, me lo parecéis, y que este vino, aunque no lo sea, a mí me parece Da Butti“. Durante el aplauso que siguió a este breve discurso la gente comenzó a preguntarse qué era lo último que había dicho el rey, ya que el vino Da Butti por entonces era completamente desconocido en España. Al no entender que se trataba de un vino, los comensales creyeron que era sencillamente alguna expresión italiana para indicar que algo es del propio agrado, por lo que pronto se extendió entre la alta alcurnia decir que algo “era dabuti“. De ahí su uso se fue popularizando hasta que ya a mediados del siglo XX su uso era común incluso entre las esferas sociales más bajas.
Subir
Harpocrates666
#9 por Harpocrates666 el 15/09/2016
La guerra de Lourdess escribió:
escribo, con todas las de la ley, no digo; no me vale el sentido figurado.


¿No te ha pasado que al leer una frase de algún connotado personaje que destaque por su elocuencia al verbalizar terminas en tu mente repitiendo la frase con el mismo tono y entonación del original? Es lo que me pasa, que todo lo que te leo es como que lo dijeras al proyectarlo en mi mente con tu misma voz.

La guerra de Lourdess escribió:
Tampoco creo que haya descubierto la rueda, Patricio, de eso no hay, son cosas que están ahí, usos, maneras ( de obrar más que de pensar) que afectan a nuestros usos y pensamientos ( o sus ausencias), en nueatra relación con la vida, los demás y la actividad cotidiana ( el mundo que nos rodea); pero en concreto a nosotros en nuestra relación con el sonido y los dispositivos y programas que usamos con ello.


Sin contexto de que es lo que te aqueja, lamentablemente no te puedo ayudar.
Subir
Jack
#10 por Jack el 15/09/2016
Yo lo único que sé es que odio el "double-click", y no encuentro la manera de erradicarlo.
Subir
Last_Monkey
#11 por Last_Monkey el 15/09/2016
#1 El problema radica en si todo lo que acostumbramos a hacer y que normalizamos, ha pasado o no por los filtros de la semiótica del siglo XX.
Subir
Carmelopec
#12 por Carmelopec el 15/09/2016
#8

Ah, pues no conocía ls historia, como es jerga, mejor deabute, ¿no?.
Subir
Carmelopec
#13 por Carmelopec el 15/09/2016
Tio Harpo Molon escribió:
No te ha pasado (...)?

No querida víctima de multinacional, dice mi parienta que sufro el síndrome de asperger.
Y no verbalizo, que eso lo hacen las pedorras con el sayón rodillero mientran bailan junto a alguna hoguera ocupacional ciudadana.

No hace falta contextualizar, mira al mundo contemporáneo, que todo lo afecta e invade, lo que viene siendo la globalización, aunque sea la globalización de la tumefacción de la voluntad de uno, de la libre determinación de uno.
Subir
Last_Monkey
#14 por Last_Monkey el 15/09/2016
#12 Si, la acepción castiza es dabuten.
Subir
Carmelopec
#15 por Carmelopec el 15/09/2016
Tengo que mirar, sí me suena más habitual con la ene; pero suena más suave sin ella.
Subir
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo