Cual es la traducción correcta para "Render" o "Bounce"

sapristico
#16 por sapristico el 08/03/2012
yo usaría el VOLCADO a datos audio...o algo así...tal vez directamente un término genérico "PROCESADO/CONVERSIÓN a Archivo Audio"

porque permite adscribir además en ese epígrafe cualquiertipo de formato exportado/exportable...sea WAV u otros.
Subir
the_can_opener
#17 por the_can_opener el 08/03/2012
mmm... yo usaría volcado cuando veo mi ordenador marroncito y oliente a café... y ahí si que exporto ira...
Subir
Mike-V
#18 por Mike-V el 08/03/2012
#16

El termino volcado me hace gracia :mrgreen:

No se quien lo pondria de moda en terminos de audio pero volcar es inclinar y no creo que para un render pilles la torre a dos manos .. :loco:
Subir
the_can_opener
#19 por the_can_opener el 08/03/2012
Volcado yo lo he escuchado para traspaso de datos en general... Procesado lo he escuchado más para la transformación aplicada por algún proceso en particular, lo mismo conversión...

Insisto con Exportación... vamos a ver quien es más terco...
Subir
haderms
#20 por haderms el 08/03/2012
Como dice en Nuendo, "Exportar Mezcla de Audio"
Me parece la mas apropiada.
Subir
undercore
#21 por undercore el 08/03/2012
waveform no es sinusoidal, es forma de onda
Subir
I.Lobo.Audiovisual
#22 por I.Lobo.Audiovisual el 08/03/2012
#21
Si , pero queda peor traducirlo directamente , ademas la forma de onda basica en sonido es la sinusoide , no la triangular ni la cuadrada :P
Subir
the_can_opener
#23 por the_can_opener el 08/03/2012
En sonido, la forma sinusoide no existe en forma natural... yo no la llamaría básica... tampoco la cuadrada o las triangulares... yo las llamaría ondas a secas...
Subir
tricky2k
#24 por tricky2k el 08/03/2012
#16

Exacto, yo usaría "volcar" o "convertir". Poniendonos tiquismiquis, "exportar" no es otra cosa que convertir a otro formato. Al renderizar, estás pasando datos de un contenedor (el DAW) a otro (el wav o lo que sea), por lo que "volcar" tampoco es descabellado. De hecho, lo prefiero a "convertir".
Subir
I.Lobo.Audiovisual
#25 por I.Lobo.Audiovisual el 08/03/2012
Bueno , pues lo dejamos en FAO -Formato de Sonido de Ondas .
Hispasonic , reinventando terminologias desde XXXX :juas:
Subir
undercore
#26 por undercore el 08/03/2012
#22

¿como que queda peor? formato de audio de forma de onda.
Subir
sapristico
#27 por sapristico el 08/03/2012
si nos ponemos tiquismiquis con las posibles traducciones...deberíamos decir "INTERPRETACIÓN" o "vertido"....que es lo que es un render, y más de audio!....pero nos llevaría a otro tema y no sé si nos convencería.

Como "volcado" (o más bien vuelco) (que tampoco me convence demasiado), se usa mucho en entornos informáticos para datos en general...me parecía adecuada...pensé luego en poner directamente exportación, pero preferí poner conversión...aunque tampoco es eso...es básicamente algo en medio de ambos...aunque igual es sólo un término guay de lo de la música y el audio (o del 3D y los arquitectos) y nos la cogemos con papel de fumar...
Subir
distante
#28 por distante el 08/03/2012
Me quedo con "exportar" eh!
Subir
sapristico
#29 por sapristico el 08/03/2012
realmente es un "procesado"...

"Procesar/Exportar a Archivo de Audio Autónomo" Procesar AAA...jijijiji
Subir
sapristico
#30 por sapristico el 08/03/2012
Yo creo que exportar os engaña...una cosa es exportar...y otra es Render...y en audio se nota y mucho....porque puedes exportar 100 cosas...no sólo el audio de pistas...pero bueno.
Subir
Hilos similares
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo