Estoy indignado.

  • 2
#16 por mannwe el 11/07/2013
#13
Te recomiendo encarecidamente Juanito Valderrama, (no es coña), un auténtico genio infravalorado.
Subir
2
#17 por carlitus el 11/07/2013
Si a Camaron le entiendo perfectamente, lo que dice, pero para comprender como lo dice, me gustaría ayudarme de "la letra". Es una de las pocas cosas que puedo hacer al "unísono". Me ayuda, sobretodo con la poesía. No creais que quiero montar un Karaoke. :-)
alguien escribió:
Dylan, el camarón de Usa

No encuentras las letras de Zimmerman,¿ni en inglis-pitinglis?...internet ya no es lo que era. :teclear:
alguien escribió:
haz un blog y mete ahí todo lo que sabes

Buena idea, pero con unas ocho horas diarias de "audición", las cuatro horas de tambores, tengo que dormir cinco o seis horas (en ellas incluyo la alimentación), mi "modus vivendi"( a intervalos ) y el ratillo que paso con vosotros, no sé si podré encontrar un rinconcito, para la literatura. Mi mujer me dice que soy incapaz de hacer dos cosas a la vez, además los más sagaces habreis visto que hago muchas faltas de ortografía.
Aunque siempre puedo copiar/pegar como una máquina. :yuju: (es broma).
Gracias por vuestra ayuda.

¡ Salud y buenos solos !

¡ Salod y buenos solos !

Subir
#18 por carlitus el 11/07/2013
#16
Oido .

¡ Salod y buenos solos !

Subir
#19 por rod_zero el 11/07/2013
#4 Wikipedia, pobre e incomprendida. No es fuente primaria: no produce información o conocimiento, por lo que la información que contiene siempre debe estar referenciada. Si no esta referenciada, no es confiable.

¿Que dice? ¿De donde lo saco? ¿Esa fuente es fiable? Y pues consultas la fuente y tan tan.

Nox escribió:
La wiki inglesa suele tener menos fallos y estar más completa, no sé si da la casualidad de que la gente que sí sabe está más comprometida, o que más gente se implica en revisar/corregir con lo que aumentan las probabilidades de que alguno sepa del tema, o simplemente que se lo toman más en serio, no lo sé.


Simplemente hay más usuarios activos, además de que participa gente de todo el mundo. Parece que los latinos somos muy desentendidos de ir a editar la wiki.
Subir
1
#20 por Piano_Salsero el 12/07/2013
Pues perdoname que te corrija Carlitus, pero la letra que has subido esta mal.

La letra dice: yo le vine a un payo un caballo y una yegua...

que significa yo le 'vendi'.

Saludos.
Subir
1
#21 por RaulMX el 12/07/2013
Ademas que los interpretes siempre cambian las letras de los compositores, a mi me lo han hecho tanto que ya estoy acostumbrado y también a nadie le a tocado que en el libro que venia con el CD diga una cosa la letra y en la grabación otra?.

HP AMD A10-5800K Trinity 3.8GHz, Motu2408mk3, Tascam DM-24, Yamaha MSP7, Behringer Ada8000, Aphex Tubessence, LaunchBox Radial, PreAmps, EQ, Comp, Capi, Pearce BC1, Marshall Valvestate, Micrófonos Shure y AKG.

http://publicidadendisco.com.mx/

.

Subir
1
#23 por carlitus el 12/07/2013
Bién esto se pone interesante, y no es por los "espontáneos... :lol:
#20
birlar 1 fam. Quitar algo a alguien de forma engañosa y sin que se dé cuenta: me han birlado la cartera en el metro. hurtar.
2 En el juego de bolos, tirar la bola por segunda vez desde el lugar donde se quedó la primera vez que se tiró.
3 fam. Matar o derribar de un golpe
.Diccionario Manual de la Lengua Española Vox. © 2007 Larousse Editorial, S.L.

Bién esto se pone interesante.
La pronunciación de “vilé a un payo” de Camaron y el coro, puede confundir al principio. Pero cuando buscamos el significado de birlar, en los diccionarios, rápidamente encaja. . Que sentido tiene vivir en el contexto de la frase. Lo que dice Camaron es que le robó (o tomó prestado a un payo, es decir a un no gitano, dos animales con los que pudo ganarse el pan durante unas semanas), Acción que a los payos nos puede parecer reprochable, pero en el ámbito de la ley de los gitanos no es, por lo menos, grave. Sobretodo porque es para ganarse el sustento y por supuesto, esto es lo más lícito que hay. No nos explica si el payo en cuestión pasó hambre estas semanas que estuvo privado de su yeguada.
Camaron hace una reflexión, también en el poema, reinvindicando, que del “ser tan espavilado de los gitanos” por haber llevado a cabo esta “operación”sin que el propietario de los caballos, prácticamente se diera cuenta. Y que esto último se está perdiendo. No es la primera vez que oigo a Camaron reinvindicando, que estas cosas de Los Gitanos son cosa del pasado.

« Las leyes de los gitanos
se estan perdiendo
no hay que negarlo
ya no somos como antes
estamos cambiando…”

Pero eso entraría en otra discusión.

Luego dice:
“Yo me busco la vida
como buen gitano
los mismo vinelo un fato
que una yegua y un caballo
y voy por este mundo
ay luchando… »

Ahi, se me escapa el significado de « vinelar » o « Binelar », aunque sospecho que tiene que ver con agenciarse algo de lo ajeno…fato creo que se refiere a comida.


¡Salud y buenos solos !

¡ Salod y buenos solos !

Subir
#24 por carlitus el 12/07/2013
Piano, esto lo tenemos que estudiar un poco, por respeto a la verdad, que no estoy tan seguro, esté de mi parte. Mira lo que encontré:
Significado de "vivar":m. Sitio donde cría la caza menor, en especial los conejos. / Vivero.
"vivar" en glosario de jergas y modismos de Argentina:
(pop.) Victorear; dar vivas; ovacionar; aclamar.

Aunque por más que lo escucho, creo que dicen "birlé".
¡Salud y buenos solos!

¡ Salod y buenos solos !

Subir
--447838--
#25 por --447838-- el 12/07/2013
Binar, Binelar o Bisnar significa vender en caló.

No tiene nada que ver con robar. Parece que te han traicionado los estereotipos...

http://es.wikisource.org/wiki/Diccionario_gitano/Vocabulario_cal%C3%B3-castellano#B
Subir
1
#26 por carlitus el 12/07/2013
"Biné", pués.
avallesp escribió:
Parece que te han traicionado los estereotipos...

Si y pido perdón por ello, por "payo ignorante y DESAGRADECIDO". De verdad. siento haber alimentado esa leyenda, no sé si podré perdonarme a mí mismo. Otra "metedura" a la lista... #-o
Espero que las cosas se situen en su sitio.
Seguiré escuchando a Camaron, con humildad a partir de ahora.

¡Salud!

¡ Salod y buenos solos !

Subir
#27 por Piano_Salsero el 12/07/2013
#26 Claro, ya lo he dicho mas arriba lo que decia la cancion... Lo que noveas si parecias convencido de lo que estabas hablando, como si realmente supieras lo que estabas hablando... Hasta me he reido y todo con la ley de los gitanos, robar no es grave etc... Lo que hace el desconocimiento...

En esa epoca los gitanos se ganaban la vida en el campo vendiendo animales, tratantes, fragueros etc... Si escuchas flamenco veras eso reflejado en casi todas las letras. Y esta es una de ellas... No hay mas.

No pasa nada no te tienes que disculpar, lo has entendido mal la palabra y ahora ya entiendes la cancion de otra manera, pero claramente como dice el forero de arriba, parece que te han traicionado los estereotipos...

Saludos
Subir
1
#28 por carlitus el 12/07/2013
Piano_Salsero escribió:
convencido de lo que estabas hablando

¡ Salod y buenos solos !

Subir
#29 por carlitus el 12/07/2013
Si entendí birlar...no me lo perdonaré

¡ Salod y buenos solos !

Subir
#30 por El Rey de España el 15/07/2013
Carmelopec de la Frontera escribió:
Wikipedia está plagada de inexactitudes, y es la fuente que más se usa.


En 50 años a los sumo habrá reescrito la historia de la humanidad. Ojito, porque lo que queda escrito es la verdad, no lo que ha sucedido. Miedo da la Wikipedia.

Nunca me quedó del todo claro quien puede escribir artículos, como se les da veracidad y que tipos de requisitos hay que cumplir para ser un revisor de esos artículos que la gente manda.

http://www.casareal.es

Subir
Respuesta rápida

Regístrate o para poder postear en este hilo