Tecladista o Teclísta

carlos balabasquer
#16 por carlos balabasquer el 20/05/2013
Soprana, contralta, tenoro y... bajo.
Subir
Gracias a todos
#17 por Gracias a todos el 20/05/2013
Contrabaja, bombardina, helicona...japuta...
Subir
Ed_Saxman
#18 por Ed_Saxman el 20/05/2013
La tubista toca la tuba, y el tubista sopla por un tubo, porque aunque en su dia tuba tuvo, no la retuvo.


Emilio Galsán escribió:
Es teclista, sin acento en la i, ; no se acentúa porque es una palabra llana acabada en vocal.


Aun así, es preferible sobreacentuar ante la duda que no escribir acentos en absoluto; o peor aún, hacerlo en mayúsculas pensando que así no será necesario.

PD: A los puretas puristas: http://blog.lengua-e.com/2007/aun-con-tilde-y-aun-sin-tilde/
Subir
Emilio
#19 por Emilio el 20/05/2013
Ed_Saxman escribió:

Aun así, es preferible sobreacentuar ante la duda que no escribir acentos en absoluto;


Pues no. Tan mal está una cosa como la otra.
Subir
Gracias a todos
#20 por Gracias a todos el 20/05/2013
Prefiero sobreacentuar, aunque esté mal.
Subir
supertorpe
#21 por supertorpe el 20/05/2013
#20 Ante la duda, prefiero usar la KA: tekladísta

Deberíamos eliminar la "ce":

ca ce ci co cu
ka ze zi ko ku
Subir
Gracias a todos
#22 por Gracias a todos el 20/05/2013
sa se si so su
Subir
Emilio
#23 por Emilio el 20/05/2013
supertorpe escribió:
Deberíamos eliminar la "ce":

ca ce ci co cu
ka ze zi ko ku


Y ya de paso eliminamos la Q: en vez de que escribimos ke, -o k como en los mensajes de móvil- y santas pascuas... :loco:
Subir
Ed_Saxman
#24 por Ed_Saxman el 20/05/2013
#23 Tuve un profesor de lengua española en la universidad que era partidario de todo eso a la vez, incluyendo eliminar la H (y la B o la V) del abecedario. No es exclusivo de lenguaje SMS, esto, ni de próceres lo contrario, aunque desde luego a la mayoría de los asistentes la mera mención nos pareció algo aberrante (pese a que la mayoría eran por lo habitual catalanoparlantes y bien podrían haber contribuido a una más pronta decadencia del castellano, de haberlo secundado)
Subir
Ed_Saxman
#25 por Ed_Saxman el 20/05/2013
Emilio Galsán escribió:
los mensajes de móvil


Mi teléfono fijo también es móvil, puedo desplazarlo a donde me plazca.

En este caso, aciertan los suramericanos con "celular", por la correctísima referencia a las celdas de las primeras redes NMT.
Subir
Gracias a todos
#26 por Gracias a todos el 20/05/2013
O yerran en no oponer nada a la invasión lingüística de los vecinos ricos del norte.
Subir
1
Ed_Saxman
#27 por Ed_Saxman el 20/05/2013
#26 Si fuése solo la lingüística...

Aunque sería del todo injusto atribuirles esa responsabilidad como colectivo, cuando pertenece por entero -como casi todo lo susceptible de ser poseído- a la oligarquía patria que en primer término les somete a yerro y fuego.
Subir
1
zalovitch
#28 por zalovitch el 20/05/2013
#26 Ahi le has dao, Carmelo.

Aciertan siempre: Se coje la expresión en inglés del vecino de arriba y se españoliza sin miramientos. Así, mientras los de arriba son invadidos por el espanglis, ellos, sin darse cuenta, cada vez hablan más "ingleñol" (si es es que existe semejante palabro, y si no existe, a "neologismos chorras" con él).

Adivina adivinanza: ¿qué expresión se usa en inglés: keyboardist o keyist? Pues eso: otra más al bote.
Subir
Gracias a todos
#29 por Gracias a todos el 21/05/2013
Mira que he pensado en esa.
Subir
Origami
#30 por Origami el 21/05/2013
#24
Ya un premio Nobel de literatura (vamos, un inculto), Juan Ramón Jiménez, abogaba por la simplificación ortográfica. El italiano lo hizo, por ejemplo. No me parece ninguna tropelía. El lenguaje debería evolucionar. Y mayores incongruencias hace la RAE, dejando algunas grafías estúpidas como la p de psicología pero cambiando la y por i en la misma palabra, que es como debería ser. A veces el culto es más incongruente.
Subir
Hilos similares
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo