Guguel escribió:
tio, muy bueno esto, y no se que parte tiene gumonkey pero ha salido una cosa flipante, y otra vez lo del euskera es lo que mas me engancha jajaja me da igual lo que signifique no entiendo nada solo me gusta y la primera parte que es a un ritmo y luego cambia la cancion es cada vez mejor con las partes de los disparos, caña, unas maquinas, subidon subidooooonnnn
Guguel!
joder, muchas gracias tío, la colaboración es digamos 50/50, con el grupeto que tenía antes hicimos la mitad de la canción y Gun la otra media,
Mikeldi escribió:
Hola Meidei:
Pues me parece simplemente una gran cancióny me gusta mucho el contraste entre la parte más acústica y la más bailable................ aunque me quedo por cuestión de gusto con el clima más acústico y es que a mí el PUm-PuM no me pone jajajajajaja, aunque he de reconocer que aquí está superoriginal y fresco ( distinto).
Aplausazo va
Un abrazo
Vicen
Vicen!
un placer que te pases por aquí, y siento contradecirte pero me parece que lo de gran canción se nos queda un poco grandeeeee
muchas gracias por la escucha y comentarios
un abrazo!
PS: la traducción, que se me había olvidao:
Lo que no se puede decir:
lo que no puedo decir hablando intento decirlo al cantar
el deseo que no llega a la piel
me gustaría pensar que no es por que lo ha atrapado el miedo
nunca los sonidos han sido tan importantes como los que quiero oir ahora...
...y yo de pie intentando hacer entender tu extraño idioma a mis viejos amigos
o algo así, jejejej