hola
versionar el Daudi Janders... entero!!! no dejarás nunca d sorprenderme, q bueno lo del weblog, me tenian intrigads todas esas historias escritas en "lengua escandinava no identificada" del libreto, gracias.
de momento la primera entrega te ha quedao mu bien, suena bastante fiel al original como ya se ha dicho... no se me hace monótono, supongo q eso es cosa del gusto cada uno, tengo mucha curiosidá por ver q tal suena el resto
bueno pues na más, un saludo, gracias
de momento la primera entrega te ha quedao mu bien, suena bastante fiel al original como ya se ha dicho... no se me hace monótono, supongo q eso es cosa del gusto cada uno, tengo mucha curiosidá por ver q tal suena el resto
bueno pues na más, un saludo, gracias
Responder
Citar
