en Alemania, disfrutando del mundial femenino que se juega allí ajjaj
#4
Ja naturlich, und sie?
Weniger meine Mutter und meine Schwester sind alle einigen Huren. Tja, wirklich meine Mutter und meine Schwester, dass mehr.
los traductores son una máquina de hacer chiste...son la monda ajajaja
No es lo mismo, tu hermana en el jardín del Eden, que a tu hermana en el jardín le den.
Español a Aleman:
Nicht das gleiche, deine Schwester in den Garten Eden, dass Ihre Schwester im Garten gegeben.
Alemán a Hebreo:
לא אחות אחת, שלך בגן עדן, בהתחשב בכך אחותך בגינה.
Hebreo a Euskera:
No arreba bat, zure paradisua, eman duen zure lorategian arreba.
Euskera a Japones:
あなたの庭で姉妹で姉はいない、あなたの楽園、。
Japones a Haitiano Criollo:
Sè sè yo pa jaden ou, paradi ou.
Haitiano Criollo a Islandes:
Systir er ekki akur þinn, paradís ykkar.
Islandes a Español:
Su campo, su hermana no es el paraíso.
XD!!!
la leche, menudo cambio ajajajjajajajajaj
Inauguro oficialmente el hilo troll del viernes por la noche