AreaPiano escribió:Creo que ha quedado muy claro que en inglés está más extendida esa terminología diferente. Sin embargo no es una terminología igual de extendida o estándar en los países de habla castellana y otros idiomas.
Primero , gracias por el link.
En ralacion al citado, por eso esta tema es interesante. Aqui hablamos ingles pero hay nuchas palabras que no significa la misa cosa en Inglaterra, especialmente en los terminos musicales.
El punto interesante es a pesar de que en Argentina se habla Castellano los terminos musicales son mas parecida a los de aqui.
Para mi lo intersante no seria las diferencias entre definiciones de las palabras pero en la manera de la enseñaza musical.
Saludos
Responder
Citar
