Manual de referencia de JBL: Intentando traducir al español

rsturuguay
#1 por rsturuguay el 13/10/2009
¿Cómo están colegas?

Estoy en emprendimiento de traducir al español el manual de referencia de diseño de sistemas de sonido de JBL, el que se distribuye gratuitamente desde su página de internet.

Como no tengo mucho conocimiento acerca de lo que puede ser un inglés técnico y tratando de ser fiel en los conceptos de la acústica, me gustaría compartir con ustedes lo que voy traduciendo para que todo el que entienda mucho mejor y pueda corregir lo que el manual trata de transmitir y para después dejarlo disponible para quienes no tienen un profundo conocimiento en inglés técnico y beneficiarse de un excelente manual como este.

Gracias por su colaboración y espero hacer rápido el capítulo 2 :roll:
Archivos adjuntos ( para descargar)
CAPÍTULO 1 - Traduccion.doc
Subir
OFERTASVer todas
  • -40%
    ¡Precio mínimo histórico! AKAI MPK 261
    298 €
    Ver oferta
  • -26%
    AKAI MPC Key 61
    1.290 €
    Ver oferta
  • beyerdynamic DT-770 Pro
    138 €
    Ver oferta
rsturuguay
#2 por rsturuguay el 25/10/2009
De nuevo con ustedes!!!

Ahora les traje el capítulo 2 e intentando llevar una traducción fiel al texto original.

Se esperan y escuchan todas las sugerencias posibles para dejarlo definitivamente en español.

Hasta pronto!
Archivos adjuntos ( para descargar)
CAPÍTULO 2 - Traduccion.rar
Subir
rsturuguay
#3 por rsturuguay el 04/11/2009
El capítulo 3 para todos.

Tengo que decir que este me esta quemando la cabeza por toda la parte técnica que utiliza #-o . Puede ser que a veces se lean frase tipo indio (altavoz ser apropiado para sonido transmitir) :P

Recuerden que es solo una traducción sin mucha profundizacion en lo técnico. Es algo liviano buscando ser reforzado por alguien que pueda entenderlo mucho mejor.

Saludos!!!!!!!
Archivos adjuntos ( para descargar)
CAPÍTULO 3 - Traduccion.zip
Subir
rsturuguay
#4 por rsturuguay el 11/11/2009
Que tal estimados colegas!!!!!

Otra vez junto a ustedes es un gran placer. También lo es compartir y dejarles la entrega del 4to. Capítulo de este manual.

Tengo que reconocer que en lo personal me gustó como quedó esta traducción =D> , pero obviamente sigo recalcando que si alguno que tenga más conocimiento profundo del inglés y puede echarle una revisación sería sensacional para ir completando y terminando.

Ahora voy por el capítulo 5 que está más difícil porque es más extenso y tiene mucha terminación técnica para traducir...en fin, que sea lo que se pueda hacer.

Un gran saludo y no duden en revisar y corregir lo necesario, por favor.

Hasta pronto!!!!!!!!!!!! :mrgreen:
Archivos adjuntos ( para descargar)
CAPÍTULO 4 - Traduccion.rar
Subir
Hilos similares
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo