Pregunta seria sobre ortografía

e_mac
por el 10/09/2014
Carmelopec de la frontera escribió:
Al Perrete no le lleves al Born, que ya os veo buscando costo (que ya ni quedará de lo chorra que se ha vuelto esa zona, qué recuerdos, sólo de pensar en Barcelona se me pone dura).

Muy probablemente habremos estado a metros el uno del otro en Magic, escuchando rock progresivo, con Iceberg, Música Urbana, la banda Fruint o similares. Ya te digo.
Ahora estoy retirado de substancias alucinógenas, me he vuelto muy light, el perrete puede ir tranquilo conmigo. :desdentado:
Subir
OFERTAS Ver todas
  • -13%
    Kawai ES-60
    339 €
    Ver oferta
  • -35%
    Behringer X32 Producer
    969 €
    Ver oferta
  • -31%
    Behringer X-Touch Compact
    222 €
    Ver oferta
Gracias a todos
por el 10/09/2014
Bien, Sí iba muchos a esos tugurios.
Subir
cuentista
por el 11/09/2014
e_mac escribió:
rock progresivo, con Iceberg, Música Urbana, la banda Fruint o similares

Máquina, Tabaco, Pan y regaliz, Alquitrán, Fusioon, Tapiman... Por cierto, tuve la desgracia de ver morir a Tapi, en Playa de Aro...
Jooooder....
Por cierto, aunque trillaban otros campos me parece justo incluir aquí a Lone Star... Ayssssh...
Subir
Gracias a todos
por el 11/09/2014
En su día ya dediqué un hilo al asunto catalán. Hasta de carretera y manta escribí.
Subir
Origami
por el 12/09/2014
Ya, ya, la tormenta solar inquieta y tal, pero de verdad, ¿"preveen"?
Archivos adjuntos ( para descargar)
IMG_20140912_214810.JPG
Subir
Gracias a todos
por el 12/09/2014
Los peeriodistas...
Subir
e_mac
por el 12/09/2014
¡¡Juas!! Es que en La Vanguardia, que yo llamo "cariñosamente" órgano de CIU, veen mucho más antes de que pase. Seguro que en esa "e" de más hay algo escondido :juas: :juas: :juas:
Subir
undercore
por el 17/09/2014
pregunta sobre pronunciación

¿cómo sería más correcto decir el nombre de un producto extranjero que contiene números y letras para diferenciar versiones, pronunciarlo todo en el idioma original o sólo el nombre y los números y letras en español?

Iphone 5S= aifon faiv es o aifone cinco ese
Playstation 4= plai esteicion for o plai esteicion cuatro
Pioneer DJ= paionier di yei o paionier de jota
Numark NDX-500= niúmarc en di ex faiv jandred o niúmarc ene de equis quientos
Subir
Origami
por el 17/09/2014
#428
No creo que haya nada estipulado al respecto. Yo por ejemplo cometo muchas incongruencias, pero creo que el fin último siempre es la buena comunicación.

Por ejemplo, yo digo pleisteishon tres. La palabra inglesa la pronuncio a la inglesa pero relajada, sin pedantería, y el número en castellano. Lo mismo cuando digo por ejemplo Front 242. O por ejemplo, cuando hablo del sistema operativo digo ios siete, ios pronunciado ios, no aioes, no sé, me resulta más sencillo.

Eso sí, no me gusta la gente que cuando habla castellano y sale una palabra inglesa, la pronuncia de manera súper correcta. Yo hago una pronunciación aproximada. Lo otro me resulta pedante y pomposo. Me chirría. Lo sufro cada día con compañeros de trabajo y es algo que no me gusta.

No estoy diciendo cómo se debe decir, sino como lo digo yo.
Subir
undercore
por el 17/09/2014
Con nombres de grupos me pasa que los suelo decir todo en inglés, suelen tener un sonido menos duro que en español, aparte que hay nombres que tienen juego de palabras como Cru-L-T o Altern8, pero por ejemplo en latinoamérica suele usarse siempre o casi siempre todo en inglés, cd=ci di, dvd=di-vi-di, psp o ps vita de sony como pi-es-pi o pi-es-vita.
Subir
Gracias a todos
por el 17/09/2014
#429

Yo creo debe prevalecer el sentido común.
Subir
Origami
por el 17/09/2014
#431
Que es algo que no existe. Para que haya sentido común, debería de haber un consenso porque si no no es común, y me temo que la gente lo que menos tenemos en común es el sentido.
Subir
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo