La riqueza del Español

Gracias a todos
#1 por Gracias a todos el 03/05/2011
Quien me haya leído un poco, ya conoce mi permanente vigiancia y obstinada intolerancia para preservar mi idioma (y el del foro Hispasonic) de ignorantes, mendrugos, colonizados y otras amenazas aun peores (la propia RAE en más de una ocasión; tranquila, vieja institución, me he conformado con procurar que los músicos, sobre todo centroamericanos usen analógico en vez de análogo o los malos estudiantes españoles no ecriban targeta fireware puiendo usar ya el barabarismo admitido interfaz firewire (en cursiva, como corresponde, el tecnicismo anglosajón, como casi todos los tecnicismos, pocos riojanos, manchegos o guatemaltecos, por desgracia).

Ya en tono distendido, y esperando que la mayoría de modismos sean comprensibles por usuarios hispanoamericanos (es un problema de cultura y registros ,auqnue alguno se me enfade), os enlazo este video, videito dirían en Argentina, de una de nuestras palabras más usadas, al menos por mí.

¡Cojones ya!



Hablemos en tono distendido de sinónimos, palabras con doble significado y acepciones distiatas, como coger, que en casi toda hispaoamérica significa follar.
Subir
OFERTASVer todas
  • -40%
    ¡Precio mínimo histórico! AKAI MPK 261
    298 €
    Ver oferta
  • -8%
    Behringer X Air XR18
    645 €
    Ver oferta
  • -26%
    AKAI MPC Key 61
    1.290 €
    Ver oferta
undercore
#2 por undercore el 03/05/2011
cuando entiendas que los idiomas no deben ser defendidos ahorras en salud...ya que todos esos "ataques" que sufre el español ya los sufrió el latín...y como resultado de ellos se crearon idiomas como el español, el francés, el italiano, el portugués...

el vídeo esta guapo...pero la voz loquendo me toca los cojones...:juas:

PD: el diccionario de firefox no reconoce la palabra cojones...¿tendrá cojones el jodio zorro?
Subir
Gracias a todos
#3 por Gracias a todos el 03/05/2011
#2

Eso es una falacia más, te puedo abrumar con defensores del latín desde época de Julio César, no reduzcamos siglos de baja romanidad o de alta edad media a cuatro convencionaismos oportunistas. Los idiomas vernáculos no son malos, ni los localismos, ni los modismos siquiera, lo malo es la inocencia idiota.

Me dejo colonizar; pero con condiciones; además el espiritu del hilo es echar unas risas con la sinonimia,com acabo de señalar, mejor no entremos en ciertos debates, al final sólo sirven para tener que dejar para septiembre a algunos.

Saca a relucir alguna canariada.
Subir
david
#4 por david el 03/05/2011
godo...
conejero...


chingar...también es lo mismo que coger...
Subir
Gracias a todos
#5 por Gracias a todos el 03/05/2011
En mi tierra, ya ves, la cuna del Español, aunecer por crecer y desaunecer por mermar, canilla (un latinismo que se usa en muchas partes; pero no se entiende en todas) por grifo, el mal uso del condicional: en vez del correcto uso del pretérito imperfecto de subjuntivo, ejemplo la versión en riojano de la Flaca de Jarabe de Palo: por un beso de la flaca haría lo que sería, en vez "de lo que fuera" (vicio muy común en todas las provincias circundantes en particular Vizcaya, que comparte bastantes dichos.
Otro curioso: regalar por derretir, más en la forma pronominada o reflexiva: regalarse.
Subir
david
#6 por david el 03/05/2011
...
Subir
undercore
#7 por undercore el 03/05/2011
#3

pues precisamente, ¿y que consiguió julio cesar con todo aquello? nada, hasta el punto que el latín está prácticamente "muerto" (menos en el vaticano :lol: )

este tipo de "defensas" son totalmente estériles...los idiomas dan igual...lo único que importa es que haya uno
Subir
Gracias a todos
#8 por Gracias a todos el 03/05/2011
Profe de Lengua..., aceptemos bocata chorizo; pero usemos las partículas p´al resto, cojones ya!

En Logroño, igual, mantecado, más porque los helados los comerciaizaban los de la Veneciana, otros italianos.
Subir
Gracias a todos
#9 por Gracias a todos el 03/05/2011
#7

Vale, pues apertura de puertas y fronteras mañana, y dejación de todo, eso es una falacia, Undercore.

¿No te parece un tesoro que todavía permanezca casi intacta la única lengua española de verdad, el vascuence o euskera?
Yo voy a ir a aprender Catalán porque ya se bastante y me gusta y vasco porque tengo una tecera parte de vasco y me gustan los bertzolaris.
Subir
pasota™
#10 por pasota™ el 03/05/2011
carmeloc escribió:
el mal uso del condicional: en vez del correcto uso del pretérito imperfecto de subjuntivo, ejemplo la versión en riojano de la Flaca de Jarabe de Palo: por un beso de la flaca haría lo que sería, en vez "de lo que fuera" (vicio muy común en todas las provincias circundantes en particular Vizcaya, que comparte bastantes dichos.
Vaya por Dios, años detrás de preguntas infructuosas a los nativos de por allá, y nunca conseguí hacerles entender del error fonético que cometían. Te juro que he llegado al mosqueo con algún conocido mío del norte porque no entendían que estuviesen conjugando un verbo mal, precisamente en solo una forma. Me he estrujado el cerebro intentando adivinar de donde viene esa aberración y no llego a ninguna explicación lógica, si sabes algo dame luz por favor Carmelo... gracias.
Subir
Gracias a todos
#11 por Gracias a todos el 03/05/2011
La boina será, o así, pues...
Subir
pasota™
#12 por pasota™ el 03/05/2011
carmeloc escribió:
pues...
Pues eso debe ser maestro...
Subir
Gracias a todos
#13 por Gracias a todos el 03/05/2011
, maestro...(las comas...)

Eso eres tú para mí, que lo sepas, menudo figura.
Subir
undercore
#14 por undercore el 03/05/2011
#9

no, eso es demagogia

que los idiomas se mezclen y den lugar a otros no es "dejación de todo", es natural, simplemente

en cuanto a los idiomas que citas...¿te entristece que hayan idiomas que han desaparecido?

a mí no
Subir
David Valdés
#15 por David Valdés el 03/05/2011
cuando entiendas que los idiomas no deben ser defendidos ahorras en salud...
Subir
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo