Video: Cobrar por usos ilegales de tu música en youtube

e-soundtrax
#1 por e-soundtrax el 21/01/2015
Hola a todos, les dejo un video tutorial que realizé hace un par de días sobre esta interesante plataforma que servirá para monetizar los usos ilegales de nuestra música en youtube. Espero que les sea de utilidad.

[Este vídeo ya no está disponible en Youtube]
Subir
2
OFERTASVer todas
  • -26%
    AKAI MPC Key 61
    1.290 €
    Ver oferta
  • -21%
    Zoom H4n Pro Black
    158 €
    Ver oferta
  • -8%
    Behringer X Air XR18
    645 €
    Ver oferta
Sisu
#2 por Sisu el 21/01/2015
mersi nano
Subir
Mari Carme L´oc
#3 por Mari Carme L´oc el 21/01/2015
Otro significado equívoco, por si interesa a alguien:

Ver conjugación monetizar.
(Del lat. monēta, moneda, e -izar).
1. tr. Dar curso legal como moneda a billetes de banco u otros signos pecuniarios.
2. tr. Hacer moneda.
Subir
Francisco Fanon Baneado
#4 por Francisco Fanon el 21/01/2015
e-soundtrax escribió:
Hola a todos, les dejo un video tutorial que realizé hace un par de días sobre esta interesante plataforma que servirá para monetizar los usos ilegales de nuestra música en youtube.



yo también mesentí confundido con lo de monetizar...
Subir
Mari Carme L´oc
#5 por Mari Carme L´oc el 21/01/2015
Hacer caja, en términos coloquiales.
Subir
jaliwai
#6 por jaliwai el 21/01/2015
indemnización por usos fraudulentos de nuestra música en youtube. creo.
remunerar, también...
Subir
e-soundtrax
#7 por e-soundtrax el 21/01/2015
#5 Exactamente. Inconscientemente hice una traducción literal del inglés tal cuál como youtube utiliza el término: "Monetize your videos". Probablemente en español sería más claro "recaudar" "remunerar" etc., Intenté editar el titulo pero el sistema no me lo permite. Si un moderador lo considera oportuno, bien pueda :birras:
Subir
undercore
#8 por undercore el 21/01/2015
Alguien escribió:
1: to coin into money; also : to establish as legal tender
2: to purchase (public or private debt) and thereby free for other uses moneys that would have been devoted to debt service
3: to utilize (something of value) as a source of profit


la interesante es la tercera acepción, "utilizar algo de valor como fuente de beneficios", lo que no se es si en español hay un verbo específico para eso :-k
Subir
Hilos similares
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo