A bit of "careful" with the titles of the songs...

  • 2
Bitelchus
#16 por Bitelchus el 14/06/2007
Eso no se toca [-X


:P

Yo creo que si la ha cagao en el titulo o incluso en la letra, en principio solo incumbe al autor,

¿quién nos asegura que no es un recurso o licencia estilística?


En el arte no hay reglas que valgan.
Subir
OFERTASVer todas
  • -35%
    Set de grabación completo de Focusrite
    184 €
    Ver oferta
  • -40%
    ¡Precio mínimo histórico! AKAI MPK 261
    298 €
    Ver oferta
  • -26%
    AKAI MPC Key 61
    1.290 €
    Ver oferta
Origami
#17 por Origami el 15/06/2007
pues ejemplos he visto bastantes, sí, aunque me he olvidado de muchos. Sin ir más lejos

(y que me corrija el implicado si en realidad cometió el fallo adrede, que la lengua está para retorcerla, en todos los sentidos...)

hay un título reciente que utiliza el sustantivo 'infinity' como adjetivo, es decir, lo traduce como infinito adjetivo, cuando el adjetivo infinito en inglés es 'infinite'

así veo muchos, y repito, lo digo más que nada porque da mal efecto y suena mal, no porque quiera ser criticón y pejiguero...que aquí naide es perfecto, y yo conozco a uno que alguna vez tras grabar una toma de voz y oirse a sí mismo ha detectado algún que otro error gramatical...
Subir
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo