Born® escribió:
He de decir que estoy realmente sorprendido con la complejidad que puede llegar a tener el italiano
Es lógico que se asombre. A pesar de lo bien asimilado que tiene el castellano, no hay similitud alguna con la sintaxis de cualquier indicio de lenguaje afro, ergo le cuesta adaptarse. El desarraigo es así, lo he visto anteriormente.
"Born®" escribió:
Contraen todo
Es es estreñimiento mental. Los italianos son un pelín más cuadriculados que nosotros... El tal Colón era genovés y tuvo que mangar pasta por aquí contando el cuento... allí no le creía ni su madre... ya ve ud... ¿Quiere otro ejemplo? El fútbol. Ud pronuncia fútbol en Africa y la mitad de los coterráneos suyos o más, entienden de que va la cosa y se ponen a nombrar gente cómo si la conocieran de toda la vida, que si Eto'o, Messi, CR7, Villa... diga "
calcio" y le quedarán mirando cómo si ud se hubiese tomado toda la droga disponible en el pueblo...
Born® escribió:
Ahora me doy cuenta y me avergüenzo de los españoles no hablemos inglés con fluided de manera natural.
Perdone, aquí debo poner el punto de inflexión. Avergonzarse del conjunto de los españoles ante los italianos

Demasiada dosis de carbohidratos entre pennes... debería empezar si quiere por avergonzarse de usté mismo mismamente, pero no del resto. En cuanto a la fluide
z de manera natural... oiga ud,
semos cómo semos, pero ingleses del flemón, seguro que no. Así que de
fluided, ná de ná.
"Born®" escribió:
Deberíamos no tener ningún problema
Mi empezar a ver que tu tener morriña