Traducción al inglés de "Técnico de Sonido"

Guidodearezzo
#1 por Guidodearezzo el 13/08/2017
¿Alguien tiene idea de cuál sería la traducción al inglés o su equivalente homólogo de la titulación de "Técnico de Sonido" ?

Gracias.
Subir
OFERTASVer todas
  • -40%
    ¡Precio mínimo histórico! AKAI MPK 261
    298 €
    Ver oferta
  • -21%
    Zoom H4n Pro Black
    158 €
    Ver oferta
  • -35%
    Set de grabación completo de Focusrite
    184 €
    Ver oferta
undercore
#2 por undercore el 13/08/2017
yo diría que Sound Engineering, aunque en esta web lo ponen como Sound Engineering Technicians

https://www.cacareerzone.org/profile/27-4014.00

también viene un glosario de sinónimos

Alguien escribió:

It is also Called

Winder
Waste Elimination
Video Editor
Theater Technician
Television Production Assistant (TV Production Assistant)
Tape Transferrer
Systems Engineer
Studio Engineer
Special Effects Technician
Special Effects Designer
Sound Truck Operator
Sound Technician
Sound Recording Technician
Sound Printer
Sound Mixer
Sound Equipment Mechanic
Sound Engineer
Sound Effects Technician
Sound Effects Person
Sound Effects Manager
Sound Editor
Sound Designer
Sound Cutter
Sound Assistant
Rerecording Mixer
Recordist
Recording Engineer
Quality Engineer
Public Address Technician
Public Address Systems Mechanic
Public Address System Installer
Public Address Servicer
Production Engineer
Production Director
Producer
Play Back Operator
Musical Engineer
Music Engineer
Mixing Technician
Mixing Engineer
Mixer
Mechanical Sound Technician
Mechanic Sound Technician
Master Control Operator
Machine Room Operator
Machine Room Engineer
Film Sound Engineer
Film Sound Coordinator
Film Recordist
Editor
Dub Room Engineer
Disc Recordist
Director
Broadcast Technician
Broadcast Engineer
Audio Recording Engineer
Audio Production Manager
Audio Operator
Audio Engineer
Acoustical Engineer


y para acabar las competencias del titulado en Sound Engineering Technicians

Alguien escribió:
What They Do

Create musical instrument digital interface programs for music projects, commercials, or film postproduction.

Tear down equipment after event completion.

Reproduce and duplicate sound recordings from original recording media, using sound editing and duplication equipment.

Convert video and audio recordings into digital formats for editing or archiving.

Synchronize and equalize prerecorded dialogue, music, and sound effects with visual action of motion pictures or television productions, using control consoles.

Set up, test, and adjust recording equipment for recording sessions and live performances.

Report equipment problems and ensure that required repairs are made.

Keep logs of recordings.

Mix and edit voices, music, and taped sound effects for live performances and for prerecorded events, using sound mixing boards.

Separate instruments, vocals, and other sounds, and combine sounds later during the mixing or postproduction stage.


menos la parte de "programar intarfaces de usuario de programas/instrumentos musicales" lo demás es lo normal en un técnico de Sonido.
Subir
1
emilieitor
#3 por emilieitor el 17/08/2017
Lo primero que le vendría a la cabeza a cualquier hispano-hablante como traducción sería "Sonic Tecnic"... y nos quedaríamos tan tranquilos...
Subir
1
Australia mod
#4 por Australia el 17/08/2017
Sound Engineer. (Engineering se referiere a la disciplina, que en traducción directa es "ingeniería"; Engineer, a la persona, que en traducción directa es "Ingeniero").
Subir
1
Guidodearezzo
#5 por Guidodearezzo el 01/11/2017
Muchas gracias a todos.
Subir
Australia mod
#6 por Australia el 01/11/2017
De nada.
Subir
Hilos similares
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo