Alguna técnica para letras en inglés

modelt
#1 por modelt el 31/03/2017
Hola.
Quiero preguntarle a la gente que escribe canciones en inglés si conocen alguna "técnica favorita" para hacer bien esto.
Yo aveces busco poesías de autores desconocidos en inglés y de ahí saco algunas frases pero siempre me rompo la cabeza cuando las frases no riman.
Alguien conoce alguna otra técnica eficiente?
Mi nivel de inglés es bastante básico por lo que necesito alguna "técnica" para escribir algo bueno y sin errores de "Coherencia".

Saludos
Subir
Iskra mod
#2 por Iskra el 31/03/2017
Más allá de aprender muy, muy bien inglés, lo veo complicado. E incluso aprendiendo inglés muy bien, una buena letra normalmente es un poema decente, así que seguirá siendo difícil. Escribir un buen poema en una lengua que no sea la lengua materna es complicado.
Joseph Conrad o Nabokov consiguieron escribir muy bien en inglés sin ser su lengua materna, pero claro, eran escritores que estuvieron a punto de ganar el premio Nobel, para que te hagas una idea...
Subir
1
Saga Singer
#3 por Saga Singer el 31/03/2017
Bueno, yo suelo escribir en inglés, mi inglés es medio y a veces he de recurrir a diccionarios de significado, sinónimos, etc... Por lo general, ya pienso en inglés al ponerme a escribir. Otras veces, hecho mano de poemas escritos por mí, en castellano. Los traduzco procurando buscar el significado, nunca una traducción literal. Más de una vez he tenido que recomponer versos enteros.

Esa es mi técnica, espero que te oriente en algo.
Subir
vagar
#4 por vagar el 31/03/2017
Para un verso concreto puedes acudir a los diccionarios de rimas como:

http://rhymezone.com/

Pero eso te ayuda a hacer ripios, no una buena letra. Me temo que de un conocimiento superficial del idioma a Dylan o Cohen hay todo un camino por recorrer, muchas canciones por escuchar, muchos libros por leer...
Subir
1
Dogbert
#5 por Dogbert el 31/03/2017
Aprender el idioma, no hay más.

Hasta un punto donde te sea posible, como dice Malu, pensar en inglés, e incluso sentir en inglés.


.
Subir
Origami
#6 por Origami el 01/04/2017
#2
Evidentemente es difícil expresarse poéticamente a la perfección en una lengua materna, pero tampoco hace falta irse a casos como Nabokov.

En la música tenemos casos de músicos cuya lengua materna no es el inglés pero cuyas letras son de calidad, como por ejemplo así a bote pronto se me ocurre Björk, o Deine Lakaken, o Diorama (estos dos últimos menos conocidos pero te aseguro con letras de gran calidad).
Subir
modelt
#7 por modelt el 01/04/2017
Muchas gracias a todos por sus consejos.
Si, tengo por claro que lo mejor es aprender bien el idioma y aún así cuidar la temática de la rima nativa.
Otra opción que había pensado es quizás trabajar y modificar letras de canciones ultra desconocidas y o antiguas.

Tuve la experiencia de escribir canciones partiendo de letras originales en español pero cuando fueron revisados por unos conocidos de habla inglesa nativa me dijeron que no entendían nada. #-o
Subir
Mani Ataó (aborigen)
#8 por Mani Ataó (aborigen) el 01/04/2017
Conozco gente que hace letras decentes en inglés y no tienen un nivel muy allá en ese idioma.
Y es que, a lo mejor, sólo se proponen hacer letras en inglés; no poesía, algo que hacen muchos ingleses, estadounidenses o australianos que hacen letras de canciones sin ser poetas.
Subir
Mani Ataó (aborigen)
#9 por Mani Ataó (aborigen) el 07/04/2017
Otro camión en Suecia.
Pero igual no debería ir en este hilo sino en el de Escandinavia, tierra hostil...
Subir
modelt
#10 por modelt el 02/05/2017
Muchas gracias por los consejos.
Aveces pienso que la manera más fácil es "semi plagiar" estrofas de otras canciones e ir cambiando algunas palabras.
También he pensado en buscar frases que se acerquen a lo que quiero escribir desde el sitio LINGUEE.COM
Subir

Hilos similares

Respuesta rápida

Regístrate o para poder postear en este hilo