Debate sobre Spanglish

Mari Carme L´oc
por el 09/05/2015
Jack escribió:
allí estuviera aún
´

Estaría allí todavía.
OFERTAS Ver todas
  • -13%
    Steinberg UR24C
    199 €
    Ver oferta
  • -31%
    Behringer X-Touch Compact
    222 €
    Ver oferta
  • -12%
    K Multimedia iLoud Micro Monitor Pro
    485 €
    Ver oferta
Jack
por el 09/05/2015
#136 ¿Tú también?

Es broma. Comprendo la corrección. :ook:
Mari Carme L´oc
por el 09/05/2015
#137
El aun bueno, aunque suele usarse para un tiempo menos perfecto, algo que se está viviendo o que se va a perfeccionar temporalmente.
1 respuesta directa
Xenux
por el 09/05/2015
Carmelo Peciña escribió:
¿El de N. Jersey o el de Tejas?


El General American digamos que es el acento que habla aquel americano que quiere parecer que no proviene de ninguna parte, pero geograficamente se parecería al del medio oeste. Muchos actores intentan hablar así.
Emilio
por el 09/05/2015
#138 .
"Aún" es sinónimo de " todavía" y puede usarse con tiempos presentes o pasados en lugar de "todavía".

En el caso del presente del verbo "estar" seguido de un adverbio de lugar como "allí" o "allá", se sobretiende que no se habla en sentido literal. Por ejemplo, dos amigos que están en Madrid conversan:

-¿Aún estás en California?
- Aún estoy allí.

"Aun" sin tilde es sinónimo de "incluso" y no tiene nada que ver con lo que comentaba Jack.
1 respuesta directa
Dogbert
por el 09/05/2015
2 respuestas directas
Emilio
por el 09/05/2015
#141 WTF?
Emilio
por el 09/05/2015
#141 Puedes llamarme bocazas (aunque sea de una "sutil" forma gráfica) pero lo que he dicho no puedes rebatirlo. Carmelo no siempre tiene la razón; como todo el mundo, a veces se equivoca. Punto. Y ya veré si banderita.
Dogbert
por el 09/05/2015
#143

Nada de eso, es solo que me parece interesante este hilo.
Emilio
por el 09/05/2015
#144 ¡Ah, vale! Entonces discúlpame por mi susceptibilidad (aquí sería más adecuada la palabra "suspicacia") . Lo siento..

PD: En mi mensaje #140 dije "tiempos verbales presentes o pasados" , me olvidé de los futuros, en los que también puede usarse indistintamente "aún" o "todavía". Por ejemplo:

"Aún estaré allí"
Jack
por el 09/05/2015
Como verás, interés se demuestra de varias maneras.
Yo lo demuestro así:
:comer:
Emilio
por el 09/05/2015
#146 Vale, reitero que lo siento, no conocía ese dibujo en movimiento que parece una caricatura de bocachanclas :-)
tricky2k
por el 09/05/2015
Carmelo Peciña escribió:
Inserción es una palabra que suena a eso que mencionas; pero incluso culta, en las artes visuales, sobre todo en artes decorativas, se usa.


Me alegro, e insert, render, bounce, mix y low end, por decir unas pocas, se usan en música. Gracias por darme la razón.
1 respuesta directa
jaliwai
por el 09/05/2015
http://i.imgur.com/IrTttKm.gif

por fin ya se como se inserta un gif. fabuloso.
Archivos adjuntos ( para descargar)
IrTttKm.gif
Emilio
por el 09/05/2015
#148
Se usan. Igual que en el lenguage empresarial o médico, etc., hay términos ingleses que se usan. Y, poco a poco, la aldea global es cada vez más de hegemonía lingüística inglesa.
Sí, se usan constantemente "low cost", "scanner" " bypass", "management", "compressor", "feedback". Se usan. Al fín y al cabo las colonias deben aprender la lengua del colonizador.
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo