Responder
Citar
Diccionario de usos de Hispasonic
1 respuesta directa
OFERTAS Ver todas
-
-13%Steinberg UR24C
-
-31%Behringer X-Touch Compact
-
-35%Behringer X32 Producer
Jamsyuk escribió:Hombre, no siempre. Te podría decir: trim, flaps, slats, HSI (horizontal situation indicator), fuel, IAS (indicated air speed), VOR (vhf omnidirectional radio range), ADF (automatic direction finder), cockpit, check, standby, etc..
Alguien escribió:La Lengua franca de la avación es el inglés, idioma al que no quiero desmerecer; lo que no acepto es balserismos a cambio de nada, esa es la cuestión...
Cierto, pero hasta no hace muchos años, las torres de control españolas sólo usaban el español, fuese de donde fuese el avión al que se dirigían. Creo que los francese también lo hacían (y no sé si siguen haciéndolo).
Tenéis razón. Creo que escogí mal el ejemplo de la aviación, pues está claro que, si hay algún sitio donde prima la comunicación fluída es ahí (y en la náutica, donde se usa un lenguaje estandarizado por la OMI), pues la seguridad prima, y si te vas a dar un batacazo no vas a andarte con remilgos lingüísticos: deberás hacerte entender como sea para obtener ayuda inmediata. De todas formas, el famoso MAYDAY usando en las llamadas de socorro, y que todo el mundo asocia al inglés, proviene del francés, y debe decirse "MEDÉ", pues viene de "m'aider" (ago así como "ayudadme"), y la UIT expresa específicamente que debe pronunciarse en francés.
Responder
Citar
2 respuestas directas
#117
no, si respuesta si tuvo, esta #113
#113
gracias por esas reseñas históricas, de todas formas me quedo con esta parte
lo técnicos de sonido tampoco nos vemos hablando inglés cuando decimos ciertos vocablos, vocablos que decimos también en español indistintamente (eso sí, los españolismos estándar, estén mal o bien traducidos)
por cierto aquí opinar opinamos todos (es lo que tienen los foros) y por lo visto tu ejemplo sobre los términos en aeronáutica tampoco es que haya sido el mejor
no, si respuesta si tuvo, esta #113
#113
gracias por esas reseñas históricas, de todas formas me quedo con esta parte
davidvaldes escribió:pero los músicos no vemos que estemos hablando en italiano cuando utilizamos ciertas expresiones: para nosotros es el lenguaje de la música, que es mucho más amplio que unas cuantas expresiones italianas (a partir de cierto momento de la Historia de la Música, ese lenguaje músical se nutre de todas las lenguas cultas).
lo técnicos de sonido tampoco nos vemos hablando inglés cuando decimos ciertos vocablos, vocablos que decimos también en español indistintamente (eso sí, los españolismos estándar, estén mal o bien traducidos)
por cierto aquí opinar opinamos todos (es lo que tienen los foros) y por lo visto tu ejemplo sobre los términos en aeronáutica tampoco es que haya sido el mejor
Responder
Citar
1 respuesta directa
1 respuesta directa
davidvaldes escribió:no hace muchos años, las torres de control españolas sólo usaban el español, fuese de donde fuese el avión al que se dirigían
dudo de eso...no estoy seguro pero solo aplicando la lógica digo que no puede ser.....
vamos, te viene un 319 de lufthansa y tu te pones ha hablarle en español? imagínate a un alemán chapurreando en español pidiendo pista para barajas....digno de martes y 13....
el paquete que le caería al de la torre seria monumental...por algo el ingles es estándar...para evitar este tipo de líos entre torre-pilotos...y aun así siguen pasando cosas por no entenderse...
di hace cuantos años ocurría eso, pero no lo creo....
Responder
Citar
2 respuestas directas
Te prometo haber leído que era así. Ahora no recuerdo dónde, pero lo leí.
Responder
Citar
1 respuesta directa
Carmelopec escribió:¿y qué?, ¿lo hago yo con ayuda de Suyuz?, ¿opinamos todos?, ¿yo con David Valdés?, ¿David Valdés con Jaliway?; ¿y triky2k?, ¿no tiene nada que decir al respecto?
Tal vez malinterprete el tono en el modo que has respondido, pero tranquilo... ; o mas bien tranquilo yo
Responder
Citar
"Carmelopec" escribió:seguido de cerca por Argentina
En Argentina no se ha hablado español neutro nunca.
En Bs.As. se tira de una especie de lunfa medio initeligible en ocasiones, y en el interior, a veces cuesta... arranca a hablar con un santafecino o un correntino... que aquello lo conozco bien, no escribo por gusto acerca de ésto.maabo escribió:En Murcia hablamos el español más depurado de todo el planeta
¿Esto en tono jocoso, verdad?
Carmelo, tarea ardua la que se presenta ante tus ojos, noble caballero de la figura prosaica. Ve despacio, que los vas a "hispanizar " a todos !!!
Responder
Citar
2 respuestas directas
El ejemplo de la aviación como ya se ha reconocido, no es el mejor, puesto que conlleva que salvo la antigua CASA (Construcciones Aeronáuticas, SA-ahora Airbus Military-) o Hispanosuiza, etc... el resto de fabricantes así como empresas importantes, son principalmente americanas, inglesas, canadienses, francesas o rusas, aunque estos últimos no fabricaron casi nunca para exportar. No lo necesitaron. De hecho Juan de la Cierva se llevó el autogiro a Inglaterra, por las posibilidades que aquel país le daba para su desarrollo. Antes se volaba sin hablar inglés, y sin cartas... sin radio... pero va... vamos a dejarlo ya.
La verdad es que me gustaría dejar de lado el tema "avión" en este topic, perdón, en este hilo.
Y si alguien quiere, abrimos otro.
¿Cómo se ve, por proponer un ejemplo, un tema semanal, y entre todos ir completando con lo que podamos aportar? Con traducciones, o explicaciones, o lo que se pueda. Algo como una wiki-sonic, adaptada al foro y al habla hispana. Y si acaso, crear un hilo especial, donde solo puedan escribir moderadores, para ir poniendo en común lo que en los otros post se va sacando "en claro". Es un poco engorroso, para ellos especialmente, pero es la única forma de tenerlo todo ordenado, sin discusiones de por medio, etc... Se puede ordenar por temática (directo, grabación, mezcla, masterización, etc..) o por tipo de equipo (estudio, instrumentos, DJ, video...)
Aunque pensándolo bien, no se si se encontrarán tantas palabras como para agrupar demasiado. Bueno, yo lo dejo como una idea más, que se puede mejorar o desarrollar si alguien tiene fe.
La verdad es que me gustaría dejar de lado el tema "avión" en este topic, perdón, en este hilo.
¿Cómo se ve, por proponer un ejemplo, un tema semanal, y entre todos ir completando con lo que podamos aportar? Con traducciones, o explicaciones, o lo que se pueda. Algo como una wiki-sonic, adaptada al foro y al habla hispana. Y si acaso, crear un hilo especial, donde solo puedan escribir moderadores, para ir poniendo en común lo que en los otros post se va sacando "en claro". Es un poco engorroso, para ellos especialmente, pero es la única forma de tenerlo todo ordenado, sin discusiones de por medio, etc... Se puede ordenar por temática (directo, grabación, mezcla, masterización, etc..) o por tipo de equipo (estudio, instrumentos, DJ, video...)
Aunque pensándolo bien, no se si se encontrarán tantas palabras como para agrupar demasiado. Bueno, yo lo dejo como una idea más, que se puede mejorar o desarrollar si alguien tiene fe.
Responder
Citar
2 respuestas directas
Nuevo post
Regístrate o identifícate para poder postear en este hilo
