Las políticas de soporte de las empresas puede cambiar o no cambiar... pero aprender a comprender el inglés si está en tus manos, y de paso te abre muchísimas posibilidades para aprender no solo sobre música sino sobre cualquier otro tema. Yo diría que la mayor y mejor cantidad de información disponible en la red sobre cualquier cosa está en inglés.
Responder
Citar
Hasta lo que yo se..productos como Logic estan totalmente traducidos y salvo quitando las Audio Units mismas y algunos instrumenos , la interfaz tambien está traducida. Así como manuales , documentación y demas.
Así que nose ,posibilidades existen. Yo a lo particular no tnego problema por que leo ingles con normalidad...pero es como todo en esta vida.
Responder
Citar
El español tiene muchos hablantes y el inglés más, pero la política de los _______ es la política, y su un país (que en realidad todo se reduce a un presidente a la hora de mandar) dice ONLY ENGLISH, pues todos como esclavos a obedecer.
Archivos adjuntos (
loguéate para descargar)
Responder
Citar
Pues no creo yo que el cóndor hable mucho, ni español ni nada! La pampa argentina 3/4 de lo mismo!
Responder
Citar
[ Imagen externa no disponible ]
Responder
Citar
Vamos a ver. Para los que no habláis inglés de este topic, ¿cómo os la habéis arreglado con vuestros DAW's y softwares en general? no hicísteis un setup, ni permitísteis el add en el desktop del icon del programa? No fuísteis a trastear en el config vuestras preferences, ni escogísteis la carpeta de la pool, ni la de las waves, ni aceptásteis una búsquedas de vuestros VST's, tales como reverbs, Q's, compressors, chorus, Fx en general, ni instalásteis vuestros master keyboards, con su damper y su switch?
¿O es que no hacéis un search en la web, clickeando todo link, que os lleve a site de vuestros programas o para consultar en los foros acerca de bites, inputs, plugins, outputs, bounces, hardwares, soundcards, etc.?
Responder
Citar
mod
Bueno, de entender palabras sueltas o frases hechas a asimilar correctamente un texto técnico, hay cierta distancia... por ejemplo:
"Peaks are short, loud bursts of sound. In spoken dialogue, letters like P, T, and K at
the beginning of words can result in peaks if the person speaking is close to the
microphone. In music, peaks occur at the very beginning of sounds from percussive
instruments such as drums.
 The average loudness of a clip generally determines its overall perceived volume, and
this is probably somewhat lower than the level of the peaks. In the sample waveform,
the level of average loudness appears as the densest, darkest part around the middle.
Average loudness, rather than the brief peaks, tends to influence your decision about
mixing a sound higher or lower."
Es el manual de Final Cut.
Responder
Citar
"Peaks are short, loud bursts of sound. In spoken dialogue, letters like P, T, and K at
the beginning of words can result in peaks if the person speaking is close to the
microphone. In music, peaks occur at the very beginning of sounds from percussive instruments such as drums.
 The average loudness of a clip generally determines its overall perceived volume, and
this is probably somewhat lower than the level of the peaks. In the sample waveform,
the level of average loudness appears as the densest, darkest part around the middle.
Average loudness, rather than the brief peaks, tends to influence your decision about
mixing a sound higher or lower."
Estoy seguro de que la mayoría aquí entiende las que acabo de marcar en rojo, porque al inglés le vienen del latín y se parecen mucho al español, o porque usamos programas cuyos nombres deberían decirnos ya algo (wave). Con una mínima base de EGB (con la LOGSE lo dudo), las palabras conectivas (preposiciones, adverbios, artículos, y demás: and, of, it, the, at, to, a, about, or, etc.) y la gramática (tercera persona del singular: speaks, determinates; auxiliares: can; plurales: instruments; o comparativos: darkest) revela otra gran parte. Y por último un vistazo al diccionario termina por darnos el significado completo. Al día siguiente otro ratito igual, y al final lees en inglés hasta la enciclopedia británica.
¿No será flojera del que se queja de tanto inglés?
Responder
Citar