Pregunta seria sobre ortografía

Origami
por el 28/08/2014
#132
No, carlota. En la zona de Valencia al menos llamamos carlota a la zanahoria.
1 respuesta directa
OFERTAS EN TIENDAS Ver todas
  • -35%
    Behringer X32 Producer
    969 €
    Ver oferta
  • -9%
    Behringer DX626 B-Stock
    96 €
    Ver oferta
  • -17%
    Erica Synths Black DJ VCF
    148 €
    Ver oferta
SEGUNDA MANO EN MERCASONIC Ver todo
  • T.C.ELECTRONIC XO24 procesador
    349 €
    Ver
  • HEADPHONES Superlux HD668B
    25 €
    Ver
  • Strymon BlueSky (pedal de reverb)
    280 €
    Ver
¿Tienes equipo que ya no usas? Véndelo en Mercasonic
e_mac
por el 28/08/2014
"undercore" escribió:
frío: viruje

Eso también lo decimos aquí. Si viene del uso canario, pues felicidades.
1 respuesta directa
Monza
por el 28/08/2014
Otro que le da a los puntos suspensivos... desde el primer post en la historia de mi vida... en otra pagina web... hace muuuucho mucho tiempo...
pasota™
por el 28/08/2014
Origami escribió:
¿Y qué te ponen, zanahoria o carlota?
Jajaja, mi madre saguntina carlota, en Ribarroja safanoria.
Gracias a todos
por el 28/08/2014
"undercore" escribió:
al canario


Al habla canaria:

viruje se dice en toda España viruji, el resto son localismos, como chota en Argentina.
Origami
por el 28/08/2014
#135
Ajá.
Pero, y esas palabras, qué origen tienen? Vienen de otro idioma o son variantes castellanas de allí?
1 respuesta directa
Gracias a todos
por el 28/08/2014
"pasota™" escribió:
Ribarroja


Ahí había un putiferio de cuatro plantas.
avallesp
por el 28/08/2014
"Carmelopec de la frontera" escribió:
No pillo la etimología, a ver....

Parece ser que el término cama proviene del latín vulgar camba (pata de animal). Cambes es piernas en leonés y camba es pierna en asturiano. En aragonés pierna es garra (igual que en provenzal, garr en galés y gârr en bretón) y cama en aragonés es la parte entre el pie y la rodilla (el jarrete, vamos, que viene del francés jarret y este a su vez del provenzal garra). Por palabras será... Bienvenidos al laberinto de las etimologías romances.
2 respuestas directas
pasota™
por el 28/08/2014
Endre escribió:
Bueno, y donde lo he pasado mal es comprando piezas para hacer chapuzas en casa: escapre, garrutxa, caragol...
Jajaja... milotxa o catxirulo???... :desdentado:
1 respuesta directa
Gracias a todos
por el 28/08/2014
e_mac escribió:
Si viene del uso canario, pues felicidades


Creo que viene del caló.
e_mac
por el 28/08/2014
"Carmelopec de la frontera" escribió:
Ahí había un putiferio de cuatro plantas.

¿Las contaste desde fuera o estuviste revisándolas por dentro? :desdentado:
1 respuesta directa
Endre
por el 28/08/2014
Origami escribió:
No, carlota. En la zona de Valencia al menos llamamos carlota a la zanahoria.

No, hijo, no.

Son dos cosas distitnas.

40eb30b413f78bbe1e5b0b77f8a19-3925339.jpg
2 respuestas directas
Gracias a todos
por el 28/08/2014
#143

Ah y de ahí a gamba, es que no me habéis dado tiempo de consultar, cabrones...
Gracias a todos
por el 28/08/2014
#146

Fui de Inspector de la FAO.
Endre
por el 28/08/2014
pasota™ escribió:
Jajaja... milotxa o catxirulo???... :desdentado:

:D :D :D :D :D :D :D
Ahi, en la línea de flotación.
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo

Música
Temas