#285 Hombre, que me digas que el holandés se puede confundir con el Alemán, con el que sí que comparte muchos rasgos, vale, pero con el catalán, no sé, no lo habría pensado nunca. Yo hablo 5 idiomas, y no es que los domine precisamente, digo que los hablo asiduamente, con más o menos acierto, aparte de trabajar en un equipo multinacional donde además se oyen a menudo ruso, rumano, polaco, portugués, chino, turco etc, y la verdad es que el oido se habitúa y se distinguen perfectamente. Es como decir que dos rusos hablando puedan parecer que hablan español porque tienen un sonido "j" "casi" como el nuestro".
Está claro que tú, como bilingüe que eres, tienes cierta ventaja para distinguir sonidos, pero de ahí a confundir el catalán con el dutch (que es un idioma de por sí malsonante, más agresivo y mucho menos musical que el alemán), cuanto menos me parece atrevido.
Un aspecto importante del que se podría hablar es sobre la musicalidad, la idoneidad de los idiomas para la música. Por ejemplo, a mi me gusta bastante la música de los balcanes, pero reconozco que cantar en Serbio es pelearse con la música, es un idioma para nada musical. No sé si los demás tendréis más ejemplos.
Mi hermana con frecuencia comenta la anécdota de que estaba en un museo en Italia y se le acercaron unos italianos y le preguntaron a mi hermana y a su pareja si estaban hablando italiano, algún dialecto que ellos (los italianos) desconocían. Estaban hablando valenciano.
Me alegra que pienses así, cuentista; y me consta que hay mucha más gente como tú, pero suele ser una minoría escandalosa la que más llama la atención. Y yo me pregunto ¿qué necesidad hay de llevarse mal?
Estoy nuevamente de acuerdo; y añadiré una frase que casi me gusta más: "el respeto hay que ganárselo". Siempre intento comunicarme con las personas y las ideas con respeto, pero si ese trato no es bidireccional, prefiero invertir mis energías en otras cosas.
#296
Yo a mis energías prefiero divertirlas.