¡Ere. .ero!

Beached
por el 11/04/2006
Buenas.

No suelo ser amigo de las "chorradas" que de vez en cuando circulan por la red o llegan como spam a mi correo, no obstante esta vez propongo una audición del siguiente fragmento extraido de una conversación entre padre e hijo digna de nuestra cultura y nuestra tierra (Andalucía).

Muchos se rien de esta grabación, yo me también he sonrreido al oirla, pero quisiera que escuchaseis los matices quasi"musicales" que alberga el siguiente fragmento.

Se trata de la llamada de un padre a su hijo un domingo de mañana para que le ayude a llevar una potra a no se donde.

Destacar mi parte preferida donde el niño dice " papa, tu ¡ere, ere!" y el padre responde... "yo ero, ero!"...magistral

Saludos.
OFERTAS EN TIENDAS Ver todas
  • -31%
    Behringer X-Touch Compact
    222 €
    Ver oferta
  • -17%
    Erica Synths Black DJ VCF
    148 €
    Ver oferta
  • -35%
    Behringer X32 Producer
    969 €
    Ver oferta
SEGUNDA MANO EN MERCASONIC Ver todo
  • Novation Drum Station - Clon TR-808 / 909 ASM (Model. analógico)
    290 €
    Ver
  • DIGIDESIGN QUAD AUDIO INTERFACE PRO para Sistemas Pro Tools
    99 €
    Ver
  • Korg monologue black
    240 €
    Ver
¿Tienes equipo que ya no usas? Véndelo en Mercasonic
lokez
por el 12/04/2006
jajaja, he tenido q escucharlo dos veces para enterarme de algo... ¿que es lo que quiere el padre que vaya el hijo a hacer?
undercore
por el 12/04/2006
Estooooo, eso esta en español o en arameo...se parecen un poco a lo k aki en canarias llamamos "magos del campo"...pero a los d aki les entiendo algo...esto se lo pondria yo a mis alumnos ingleses como examen d "listening" pa suspenderlos a todos..k no?? :mrgreen:
ADC
por el 12/04/2006
Joer, yo soy de Sevilla y os juro que me ha costao tambien entenderlo.
Karajo parece que les pasa algo con un borrego(cordero), que lo tienen que cargar en un carro y el hijo pasa de ayudar porque dice que esta vestido(se supone bien arreglado)
lokez
por el 12/04/2006
no jodas undercore, espero que sólo les des clases de castellano hablado... :mrgreen:

"cagonlavirgen, no sus mereceis ni el agua que bebeis" creo que le dice al final el padre :mrgreen:
1 respuesta directa
Ziryab
por el 12/04/2006
A mi me resulta tan gracioso como escuchar a alguien hablando catalán, italiano, o algún dialecto del francés. Vaya, que no le veo la gracia por ningún lao... es la forma de hablar de la gente del campo de por allá, tan "graciosa" o "seria" como cualquier otra forma de expresarse.
guitarra
por el 12/04/2006
.


Mortal :mrgreen: , tu ere tu ere yo ero yo ero jajajajajaajaja, he creido morirme y la sentencia del final ma matao jajajaja.


Ziryab
Ziryab escribió:

A mi me resulta tan gracioso como escuchar a alguien hablando catalán



Hombre, tanto no.
petop63
por el 12/04/2006
jajajaja, muy bueno, si, esto me resulta familiar, claro q en mi tierra no se habla tan cerradito, deben ser o bien sevillanos o de huelva, bueno o cadiz, o málaga, donde se utiliza el zezeo al hablar,...el caso es q la borrega se la llevó al final el padre...cosas de la gente del campo, donde tienen q acudir a trabajar todos los dias, un trabajo un tanto sacrificado.

saludos
undercore
por el 12/04/2006
lokez escribió:
no jodas undercore, espero que sólo les des clases de castellano hablado... :mrgreen:


Jejejejje esto er en el supuesto d k fuese profesor d castellano jejeje :roll:
lokez
por el 12/04/2006
uff q les enseñarás tú a los guiris entonces... mieo me das :mrgreen:
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo

Música
Temas