Pregunta seria sobre ortografía

Gracias a todos
#211 por Gracias a todos el 29/08/2014
#208

El de los emoticanos...
Subir
OFERTASVer todas
  • -40%
    ¡Precio mínimo histórico! AKAI MPK 261
    298 €
    Ver oferta
  • -26%
    AKAI MPC Key 61
    1.290 €
    Ver oferta
  • -8%
    Behringer X Air XR18
    645 €
    Ver oferta
Jack
#212 por Jack el 29/08/2014
:comer:
Subir
-rich-
#213 por -rich- el 29/08/2014
#209

El hilo lo he leído y es muy interesante. He aprendido mucho y disfrutado de gran manera de la charla. Si no había intervenido es por lo mismo que mencionas... Hablaban de formas de expresarse en diversas regiones de la España moderna.

En lo personal la lengua castellana y los distintos lenguajes coexistentes siempre me han parecido muy bonitos.

En especial la influencia árabe (y esto también en la música).

Dicho esto procedo a señalar que el usuario al que le he hecho la petición lleva tiempo hablando mal de la tierra que está bajo mis pies y de sus habitantes. El comentario señalado es uno de tantos esparcidos con la misma mala leche en distintos hilos del foro.
Estoy pidiendo respeto y con buenas maneras de mi parte. No creo que ningún español se pueda ofender por mi petición.




El español fue enseñado a nosotros. No es algo que inventáramos por nuestra cuenta. Pero es lógico que desde la llegada de Colón a la fecha ha pasado un rato y es natural que el idioma evolucione.

Pero América habla español, lo que ha determinado que la lengua sea de las preponderantes del mundo.

Ya como nota adicional:
En las escuelas de por acá las reglas del idioma español se basan en la academia de la RAE.
Si el español sigue vivo es debido a que la RAE ha permitido que el idioma siga adaptándose a las necesidades de comunicación de las personas actuales.

Una lengua con reglas rígidas corre el riesgo de convertirse en una lengua muerta... Como ocurrió con el latín oficial del imperio, que fue reemplazado por el latín vulgar (despreciado en su momento), madre de tantas lenguas modernas.
Subir
Endre
#214 por Endre el 29/08/2014
-rich- escribió:
El español fue enseñado a nosotros.

No sé si por latinoamérica os enseñan en las escuelas (desde luego en España no lo hacen) que hubo un momento crucial por el que habláis castellano y no inglés. En Inglaterra, desde luego no lo enseñan en las escuelas; son demasiado orgullosos.

Es interesante; busca por La Batalla de Cartagena de Indias.
Subir
-rich-
#215 por -rich- el 29/08/2014
Como caso opuesto, en Filipinas se habla inglés. Y ha sido un cambio relativamente reciente. Me comentaba un oriundo de allá que fue por la ocupación gringa después de la segunda guerra mundial.

Pero todavía hay viejos que saben el español. Él conocía sólo unas cuantas frases en español
Subir
-rich-
#216 por -rich- el 29/08/2014
Endre escribió:
Es interesante; busca por La Batalla de Cartagena de Indias.


Tomo nota :ook:
Subir
undercore
#217 por undercore el 29/08/2014
#215

filipinas se pierde en la guerra de cuba, si no me falla la memoria
Subir
Endre
#218 por Endre el 29/08/2014
Pero Cuba resiste al imperialismo, como diría Hugo Chávez, y en Filipinas la cosa se puso muy fea.
Subir
Netz
#219 por Netz el 29/08/2014
#217
sip...se quedaron puerto rico, cuba y filipinas...

eso si que era imperialismo de verdad, no las mariconadas de ahora... :mrgreen:
Subir
Gracias a todos
#220 por Gracias a todos el 29/08/2014
-rich- escribió:
se basan en la academia de la RAE


La RAE tiene corresponsales, y son bastante autónomos; Pero como sean tan garantistas, vais jodidos; pero es más, no me extrañaría que fueran más ortodoxos (y mejores) que la central de Madrid.

Mira a mí las variedades y los modismos de español me entusiasman ( no me importa que un mejicano use la palabra tarola o un argentino a redoblante para describir lo que aquí llamamos caja, y no es la primera vez que reconozco que cuadra (que está en desuso lamentablemente en España) es más español que manzana y más bonita o audífonos más culta y apropiada que auriculares, no sólo venís aquí a aportar mierda, ni mucho menos; pero ésta, en lo lingüístico, abunda. Se que hay un maridaje estrecho entre paises fronterizos, bueno, llamar fronterizo a espaldas mojadas o a emigración masiva y no siempre en las mejores condiciones, me parece un eufemismo, y que el español es ya la segunda lengua en los EEUU; pero el abuso del spanglish es excesivo y me horroriza y, si tan orgullosos sois los mejicanos (pese a las tres intervenciones de USA en mi querida Estados Unidos de Norteamérica de Méjico), que defiendan lo suyo; que casualmente es, en esto y alguna cosa más, lo mío.

Por cierto, usas un español correctísimo,; mira el que usa más de un español choni y muchísimos usuarios de países de habla española, En Colombia se hablaba un español premium; de cuarenta año a esta parte da pena, me da mucha rabia.

Y,si en el siglo XII se produjeron bastardeos en el latín, es que no había más que bastardeo; ahora tenemos Internet, y no sólo para que nos den por el ojete.
Subir
Jack
#221 por Jack el 29/08/2014
Perdón Carmelo, pero "México", en mi manera limitada de ver las cosas (pues soy "forastero" como tú ya sabes, y sólo me interesan éstos hilos por aprender, sin armar polémicas), es un nombre propio. Y siempre lo he visto escrito como "México". No comprendo la insistencia en escribirlo como "Mejico". No te molestes por favor, es sólo por curiosidad. No sé si es una aberración tuya o hay algún motivo válido para eso.

:birras:
Subir
Netz
#222 por Netz el 29/08/2014
Jack escribió:
No sé si es una aberración tuya o hay algún motivo válido para eso.

ambas están aceptadas...sobre los orígenes de las diferencias buscando en google lo encuentras rápido...
Subir
Jack
#223 por Jack el 29/08/2014
Gracias, pero más que nada me interesaba saber el motivo por el cual Carmelo siempre lo escibe así.
:birras:
Subir
Origami
#224 por Origami el 29/08/2014
La RAE acepta ambas pero recomienda México por ser el más usado en México.
Sin embargo, para mí es una incoherencia porque en castellano la x no se pronuncia j, aunque lo pudiera hacer antiguamente. (Aunque yo uso México, pero por costumbre)
Subir
Gracias a todos
#225 por Gracias a todos el 30/08/2014
#221
Los mejicanos son muy libres de escribirlo como les de la gana; pero la x fue sustituida por la jota para ese fonema en el siglo XVII, y, contrariamente a lo que pueda parecer; no soy un retardatario o un talibán, aquí se escribe Méjico , y están admitidas las dos formas; pero, en esencia, no es conservacionismo, es un arcaísmo, ya digo, que son muy dueño de usar los mejicanos.
Subir
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo