Pregunta seria sobre ortografía

ps
#346 por ps el 08/09/2014
Origami escribió:
pues es simplemente porque cree que se escriben así, tampoco lo vamos a machacar por no tener mayor nivel cultural.


Pues si, ni que la tematica del foro fuera la ortografia... Veo mucho 'tiquismiquismo', mientras se entienda lo que se escribe no veo porque nadie se tiene que meter con si escribe peor o mejor. Yo por ejemplo considero que escribo bastante mal pero nunca confundo la 'Y' con la 'LL' y me sorprende ver como gente que escribe muy bien, mucho mejor que yo, usando acentos y todo, comete esta falta habitualmente. Pero vaya, no lo corrigo porque esto de corregir las faltas de los demas lo veo un poco de repelente y/o señorita Rottenmeier...
Subir
OFERTASVer todas
  • -32%
    Casio AP-650 MBK Celviano
    795 €
    Ver oferta
  • Audix FP-7 F9 Drumset 70th Bundle
    584 €
    Ver oferta
  • -23%
    LD Systems Dave 12 G3
    695 €
    Ver oferta
Origami
#347 por Origami el 08/09/2014
#346
Está siempre la libertad de no leer al que no se le entiende, y punto. Yo pongo una diferencia entre el que no se esfuerza un carajo en hacerse entender (que aquí muchas veces no es tanto problema de ortografía sino de uso del lenguaje como elemento comunicativo) y el que simplemente comete muchos errores porque no sabe escribir mejor. Yo a este último le corrijo en clase, pero en un foro de ocio como que no.

Imaginaos que en una quedada de hispasónicos a uno no se le entendiera bien cuando habla, pero no porque no se esfuerce en hablar bien, sino por un bajo nivel cultural o simplemente porque le cuesta hacerse entender. ¿También íbamos a corregirlo cada dos por tres o humillarlo por no expresarse tan correctamente como nosotros?

Hay algo tan importante o más que escribir bien. No juzgar al otro ni creerse un escalón superior. Otra cosa, repito, es el que le importa una mierda hacerse entender. Ese no se merece mi esfuerzo de entenderle.
Subir
e_mac
#348 por e_mac el 08/09/2014
Origami escribió:
Por ejemplo, a mí me puede molestar mucho ver "ti" con acento.

e_mac escribió:
Yo, ante tí

Para muestra un botón. Reconozco que es uno de mis defectos al escribir, confundo los pronombres tú y ti. Dislexia senil :juas: :juas: :juas:
Subir
zoolansky
#349 por zoolansky el 08/09/2014
Origami escribió:
Está siempre la libertad de no leer al que no se le entiende, y punto. Yo pongo una diferencia entre el que no se esfuerza un carajo en hacerse entender (que aquí muchas veces no es tanto problema de ortografía sino de uso del lenguaje como elemento comunicativo) y el que simplemente comete muchos errores porque no sabe escribir mejor. Yo a este último le corrijo en clase, pero en un foro de ocio como que no.

Imaginaos que en una quedada de hispasónicos a uno no se le entendiera bien cuando habla, pero no porque no se esfuerce en hablar bien, sino por un bajo nivel cultural o simplemente porque le cuesta hacerse entender. ¿También íbamos a corregirlo cada dos por tres o humillarlo por no expresarse tan correctamente como nosotros?

Hay algo tan importante o más que escribir bien. No juzgar al otro ni creerse un escalón superior. Otra cosa, repito, es el que le importa una mierda hacerse entender. Ese no se merece mi esfuerzo de entenderle.
=D>

Yo creo que mejor no podría explicarse. Éste es el enfoque adecuado, y si todo el mundo en este foro lo tuviera en cuenta (cada uno en el rol que ocupa) tendríamos muchas menos broncas; seguro.
Subir
Origami
#350 por Origami el 08/09/2014
#348
Jajajaa
No creas que me había pasado desapercibido. Pero a mí es que me molesta más la gente engreída y sentenciosa que la gente que comete errores.

Mira si la gente llega a ser repelente que a mí a menudo me han corregido cuando digo "He imprimido" en lugar de "He impreso", cuando las dos formas son perfectamente correctas. (Es más, "he imprimido" es la forma primigenia ) El que me corrige es el ignorante y se permite el derecho de corregirme cuando yo le puedo soltar toda una clase sobre participios regulares, participios irregulares, etc. Pero como se dice muchas veces, la ignorancia es atrevida, o también dime de qué presumes y te diré de qué careces, que casualmente, oh ironías de la vida, suele ser lo mismo.
Subir
Gracias a todos
#351 por Gracias a todos el 08/09/2014
#348

Yo también padezco dislexia Senil: confundo unos sesnos con otros.
Subir
e_mac
#352 por e_mac el 08/09/2014
Origami escribió:
Mira si la gente llega a ser repelente que a mí a menudo me han corregido cuando digo "He imprimido" en lugar de "He impreso", cuando las dos formas son perfectamente correctas. (Es más, "he imprimido" es la forma primigenia ) El que me corrige es el ignorante y se permite el derecho de corregirme cuando yo le puedo soltar toda una clase sobre participios regulares, participios irregulares, etc. Pero como se dice muchas veces, la ignorancia es atrevida, o también dime de qué presumes y te diré de qué careces, que casualmente, oh ironías de la vida, suele ser lo mismo.

Bueno, yo lo entiendo de otra manera: Participio activo, funciona con el verbo haber; "yo he imprimido en papel" y pasivo, que va con el verbo ser; "ha sido impreso en papel". No sé si estoy en lo correcto.
Subir
cuentista
#353 por cuentista el 08/09/2014
Mikolópez escribió:
Leer (libros) ayuda
Nunca nadie dijo tanto con tan pocas palabras.
Premio al mejor "post" (por cierto, cuál sería el término correcto) del siglo.
Subir
Origami
#354 por Origami el 08/09/2014
#352
No, no del todo. Impreso es correcto como participio activo también. Por eso es correcto tanto "he imprimido" como "he impreso", igual que puedes decir "he freído" o "he frito" indistintamente.
Pero cada vez, y si no te has dado cuenta fíjate a partir de ahora, la gente usa más el irregular (he impreso, he frito) y desconoce que el regular es correcto e incluso se atreve a corregirte. Yo que me muevo diariamente en un contexto en el que usamos con mucha frecuencia el verbo imprimir, tengo que sufrirlo todos los días.

http://blog.lengua-e.com/2007/he-imprimido-o-he-impreso/
Subir
D4v
#355 por D4v el 08/09/2014
yo solo escribo mal cuando me duele algo¿saviais que me quitaron dos muelas ace poco?joder que dolor,inssoportavle enserio.
Subir
D4v
#356 por D4v el 08/09/2014
la cuestión es que hay que leer mucho y escribir mucho,lo digo por que yo no tuve un brillante pase por el colegio,no es escusa por que se puede aprender igual pero lo que se aprende de bien jovencito se queda mas grabado o eso creo,por poner un ejemplo de mi experiencia personal,hace tanto tiempo que no escribo a lápiz o boli que ya no se escribir a mano alzada,escribo fatal¿no os pasa eso a vosotros?escribo todo en mayúsculas y he perdido mi estilo de escritura,maldito pc y maldita dejadez por mi parte.
Subir
pasota™
#357 por pasota™ el 08/09/2014
A mi no me molesta para nada que me corrijáis. Pienso igual que Mikolópez en casi todo lo expuesto salvo en algún detalle, y tambien coincido en algunos aspectos dichos por Origami. Corregir y que me corrijan me gusta, pero entiendo que no estamos ya en los dictados de clase de Lengua de EGB. Yo noto enseguida cuando alguien postea siendo ignorante o siendo un manta.
Subir
Gracias a todos
#358 por Gracias a todos el 08/09/2014
#354

Sobre todo para evitar el sinónimo con el sustantivo impreso.
Subir
Gracias a todos
#359 por Gracias a todos el 08/09/2014
Carmelopec de la frontera escribió:
unos sesnos

Puto móvil, senos.
Subir
Mikolópez
#360 por Mikolópez el 08/09/2014
Me he entretenido un rato leyendo hacia atrás el hilo y veo que hay por ahí un debate extraño con las variantes del español, poco aceptadas en la península.

Me apena, la verdad, que seamos incapaces de apreciar tales variantes como una riqueza, y que hasta un lingüista se atreva a "despreciar" acentos. Algunos de esos acentos fueron dominantes en varias etapas de la historia, y hoy día incluso es mayoritario (otra vez, porque no es nuevo) y me temo que para siempre la pronunciación "enarmónica" de ces, zetas y eses.

Algunas de dichas variantes conservan de hecho términos y expresiones del mismo Quijote, y debería avergonzarnos ese desprecio. "Mande" era, como se explica en el hilo, una expresión de cortesía. Y '¿qué?' como respuesta a una llamada es en mi familia y entorno una bajeza cada vez más extendida. Yo siempre respondo ¿sí?, ¿perdón?, etc. En Alemán sucede que si respondes "Was?" cuando te llaman en vez de "Bitte?", piensan: "español...". Y la verdad es que da vergüenza ajena cuando lo escuchas efectivamente por un español.

Tengo grandes amigos latinoamericanos y de todos aprendo la riqueza de este idioma que compartimos, justo el que une ambos continentes a través de esta misma web. Deberíamos pensar que las variantes que usen colegas del otro lado del charco en el foro no sólo no son un "error" si no que podría unir y unificar el español mucho más que las "altas esferas académicas".

En cuanto al tema del hilo, hace tiempo desviado. Imagino que la mejor manera de "desintoxicarse" es dejando la lectura de lo que otros escriben rápido, y procurando la lectura de lo que otros se detienen en escribir.
Subir
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo