#346
Está siempre la libertad de no leer al que no se le entiende, y punto. Yo pongo una diferencia entre el que no se esfuerza un carajo en hacerse entender (que aquí muchas veces no es tanto problema de ortografía sino de uso del lenguaje como elemento comunicativo) y el que simplemente comete muchos errores porque no sabe escribir mejor. Yo a este último le corrijo en clase, pero en un foro de ocio como que no.
Imaginaos que en una quedada de hispasónicos a uno no se le entendiera bien cuando habla, pero no porque no se esfuerce en hablar bien, sino por un bajo nivel cultural o simplemente porque le cuesta hacerse entender. ¿También íbamos a corregirlo cada dos por tres o humillarlo por no expresarse tan correctamente como nosotros?
Hay algo tan importante o más que escribir bien. No juzgar al otro ni creerse un escalón superior. Otra cosa, repito, es el que le importa una mierda hacerse entender. Ese no se merece mi esfuerzo de entenderle.
#348
Jajajaa
No creas que me había pasado desapercibido. Pero a mí es que me molesta más la gente engreída y sentenciosa que la gente que comete errores.
Mira si la gente llega a ser repelente que a mí a menudo me han corregido cuando digo "He imprimido" en lugar de "He impreso", cuando las dos formas son perfectamente correctas. (Es más, "he imprimido" es la forma primigenia ) El que me corrige es el ignorante y se permite el derecho de corregirme cuando yo le puedo soltar toda una clase sobre participios regulares, participios irregulares, etc. Pero como se dice muchas veces, la ignorancia es atrevida, o también dime de qué presumes y te diré de qué careces, que casualmente, oh ironías de la vida, suele ser lo mismo.
#348
Yo también padezco dislexia Senil: confundo unos sesnos con otros.
yo solo escribo mal cuando me duele algo¿saviais que me quitaron dos muelas ace poco?joder que dolor,inssoportavle enserio.
la cuestión es que hay que leer mucho y escribir mucho,lo digo por que yo no tuve un brillante pase por el colegio,no es escusa por que se puede aprender igual pero lo que se aprende de bien jovencito se queda mas grabado o eso creo,por poner un ejemplo de mi experiencia personal,hace tanto tiempo que no escribo a lápiz o boli que ya no se escribir a mano alzada,escribo fatal¿no os pasa eso a vosotros?escribo todo en mayúsculas y he perdido mi estilo de escritura,maldito pc y maldita dejadez por mi parte.
A mi no me molesta para nada que me corrijáis. Pienso igual que Mikolópez en casi todo lo expuesto salvo en algún detalle, y tambien coincido en algunos aspectos dichos por Origami. Corregir y que me corrijan me gusta, pero entiendo que no estamos ya en los dictados de clase de Lengua de EGB. Yo noto enseguida cuando alguien postea siendo ignorante o siendo un manta.
#354
Sobre todo para evitar el sinónimo con el sustantivo impreso.
Me he entretenido un rato leyendo hacia atrás el hilo y veo que hay por ahí un debate extraño con las variantes del español, poco aceptadas en la península.
Me apena, la verdad, que seamos incapaces de apreciar tales variantes como una riqueza, y que hasta un lingüista se atreva a "despreciar" acentos. Algunos de esos acentos fueron dominantes en varias etapas de la historia, y hoy día incluso es mayoritario (otra vez, porque no es nuevo) y me temo que para siempre la pronunciación "enarmónica" de ces, zetas y eses.
Algunas de dichas variantes conservan de hecho términos y expresiones del mismo Quijote, y debería avergonzarnos ese desprecio. "Mande" era, como se explica en el hilo, una expresión de cortesía. Y '¿qué?' como respuesta a una llamada es en mi familia y entorno una bajeza cada vez más extendida. Yo siempre respondo ¿sí?, ¿perdón?, etc. En Alemán sucede que si respondes "Was?" cuando te llaman en vez de "Bitte?", piensan: "español...". Y la verdad es que da vergüenza ajena cuando lo escuchas efectivamente por un español.
Tengo grandes amigos latinoamericanos y de todos aprendo la riqueza de este idioma que compartimos, justo el que une ambos continentes a través de esta misma web. Deberíamos pensar que las variantes que usen colegas del otro lado del charco en el foro no sólo no son un "error" si no que podría unir y unificar el español mucho más que las "altas esferas académicas".
En cuanto al tema del hilo, hace tiempo desviado. Imagino que la mejor manera de "desintoxicarse" es dejando la lectura de lo que otros escriben rápido, y procurando la lectura de lo que otros se detienen en escribir.