"We are the world" castellano: "Somos el mundo". Que opinan?

#16 por jBetances el 04/03/2010
dramatictone escribió:
Yo es que abomino las versiones "traducidas" de canciones... No lo puedo evitar. Ni me he molestado en escucharla, sólo viendo ya el título me espero lo peor.


Vamos... escuchala... :twisted:
Subir
#17 por undercore el 04/03/2010
no lo hagas...o tendras que cambiarte el nick a:

nightmare-tropia :lol:
Subir
#18 por Daniel Ramos el 04/03/2010
Sólo se me ocurre una palabra para definirlo: MORRALLA.
Subir
#19 por mvbeatz el 04/03/2010
... aún así, me sigue gustando más la caca de allá. Si de comer caca se trata.
Subir
#20 por dramatictone el 05/03/2010
betances escribió:
dramatictone escribió:
Yo es que abomino las versiones "traducidas" de canciones... No lo puedo evitar. Ni me he molestado en escucharla, sólo viendo ya el título me espero lo peor.


Vamos... escuchala... :twisted:


Creo que voy a pasar... :roll: :mrgreen:
Subir
#21 por Sturman el 05/03/2010
undercore escribió:
no lo hagas...o tendras que cambiarte el nick a:

nightmare-tropia :lol:


Creo que te has equivocado de usuario :mrgreen: Curiosamente yo suelo confundir a los dos también...
Subir
#22 por undercore el 05/03/2010
:oops: :oops: :oops: :oops: :oops:
Subir
#23 por dramatictone el 06/03/2010
Sturman escribió:
undercore escribió:
no lo hagas...o tendras que cambiarte el nick a:

nightmare-tropia :lol:


Creo que te has equivocado de usuario :mrgreen: Curiosamente yo suelo confundir a los dos también...


Lo de Undercore iba por mi? XDD
Subir
Baneado
#24 por GypSynth el 06/03/2010
Inimitable este tío...

Subir
#25 por Daniel Ramos el 08/03/2010
Lo acabo de flipar con el paisano :shock:

Vaya fenómeno. =D>
Subir
#26 por shikibuton el 09/03/2010
Un bodrio que solo se le podia ocurrir a Don Corleone Estefan. Mafioso gusano...
Subir
mod
#27 por walerandei el 10/03/2010
Ahora ... hay algo que me esta llamando la atencion de la radio "Los 40 principales" ...

Asi como esta esta version cantada por artistas hispanos ... tambien hay una version cantada por artistas angloparlantes. Y aqui lo curioso: En los 40 principales, estan pinchando y publicitando constantemente "la version en ingles", aun cuando existe la version en Español para poner y promocionar (donde cantan muchisimos de los artistas que ellos suelen publicitar todos los dias).

Curioso, no? Sospechoso? :|
Subir
#28 por undercore el 10/03/2010
¿lo sospechoso seria que hicieran lo que tu dices no?, es decir, que pongan la versión latina solo porque salen artistas que suelen poner en dicha radio...lo mismo es que han oído ambas y se han quedado con el remake en su idioma original...lo mismo hay alguien en los 40 que tiene algo de gusto musical :lol:
Subir
#29 por Nox el 10/03/2010
Peeeeeeeeero bueh ¿Cuantos remakes en plan "todos los artistas estamos super comprometidos con los problemas de la sociedad actual" de esta canción van ya desde que salió? ¿Alguien lleva la cuenta?

Saludos.
Subir
#30 por Irwin J. Cespedes el 12/03/2010
A mi no me gusto. Se pasearon en una obra maestra. Inclusive en Ingles estuvo mas o menos bien pero no es lo mismo... [-X Nefasto :|
Subir
Respuesta rápida

Regístrate o para poder postear en este hilo