El método ABC de ajuste de Line Array by Bob McCarthy

CLP
#1 por CLP el 28/01/2011
Método ABC de ajuste de Line Array by Bob McCarthy

Este aporte es una traducción al castellano de un articulo del blog de Bob McCarthy.

http://bobmccarthy.wordpress.com/the-abcs-of-line-array-tuning/

Hola hispasonicos, me llamo usdclp y este es mi primer hilo en hispasonic, quería poder aportar algo a esta comunidad que tanto me esta enseñando. :ook:

Estoy estudiando el libro de 6o6 y me encontré con este articulo que estaba en inglés, y por puro placer ya que estaba estudiando el articulo, lo fui traduciendo hasta que lo termine. Lo tuve que mandar a revisar para ver si las traducciones técnicas que he realizado tenian sentido en castellano para la gente que entiende de esto.

Me gustaría poder proponer que abriéramos un hilo dentro de este foro, sobre 6o6 su blog, sus artículos, cierto es que están en ingles, pero al igual que yo me he animado a traducirlo :teclear:, podría ser genial si otras personas se animan y empezamos a traducir más contenidos y a publicarlos en castellano. :grupo:

Un saludo

PD: He intentado que la traducción sea lo más fiel al modo de pensar de Bob, saliéndome de lo estrictamente literal que sería una traducción del articulo un poco rara y más difícil de entender.

Traducción al castellano (Mediafire):
http://www.mediafire.com/file/j48ehow9j7pahuv/Metodo%20ABC%20de%20606.pdf

Un saludo , y ya me contaréis si os es útil.
Archivos adjuntos ( para descargar)
Metodo ABC de 606.pdf
Subir
sogavigo
#2 por sogavigo el 28/01/2011
GRACIAS POR EL APORTE , UN SALUDO
Subir
AeRoLaRvA
#3 por AeRoLaRvA el 28/01/2011
Valioso aporte, gracias ;)
Subir
Nico Suárez
#4 por Nico Suárez el 28/01/2011
A disfrutar!!!!

Me alegro mucho, buen trabajo usdclp!!!
Subir
CLP
#5 por CLP el 28/01/2011
Gracias a vosotros , que si no fuera por lo que he ido aprendiendo de hispasonicos como Nico, nunca me habría interesado por esta parte del sonido.
Espero que vengan más traducciones, si la gente se anima podemos traducir artículos muy interesantes

Un saludo
:P
Subir
elbendecido
#6 por elbendecido el 29/01/2011
De verdad excelente hermano, muchas gracias muy, muy buen material..
Subir
YellowDissident
#7 por YellowDissident el 02/02/2011
:plasplas:
Subir
superguille80
#8 por superguille80 el 02/02/2011
Voy a echarle un ojo, la verdad es que es muy buena idea, he leido muchos artículos de 6o6 pero nunca me he parado a traducirlos para tenerlos en español. Muchas gracias por compartirlo.
Subir
CLP
#9 por CLP el 02/02/2011
De nada superguille80, yo la verdad es que tambien los leía desde hace un tiempo... , pero no los traducía al español(castellano)...con eso de saber ingles no te das cuenta que la traducción simplemente la interiorizas, pero a veces necesitaba buscarle el significado tecnico en castellano a un par de conceptos que 6o6 explicaba. :shock: :roll: ..y cuando me di cuenta, lo había traducido jeje.

Me alegro que os sirva, un saludo
:ook:
Subir
CLP
#10 por CLP el 02/01/2015
me lo acabo de releer, buen material de lectura para empezar el año
Subir
oneneuron
#11 por oneneuron el 02/01/2015
https://www.youtube.com/watch?v=pDuRXfA4oJE

Y los corespondentes videos relacionados
Subir
CLP
#12 por CLP el 02/01/2015
y casualmente la gente de AES España, hoy compartía en el face este articulo de 6o6:
30 For 30: Lessons Learned From Years Of Tuning Sound Systems
http://www.prosoundweb.com/article/30_for_30_lessons_learned_from_years_of_tuning_sound_systems/

Si me animo, luego lo traduzco y lo cuelgo por aquí.
Subir
1
KJ Sistemas
#13 por KJ Sistemas el 08/01/2015
Grandeeee
Subir
CLP
#14 por CLP el 03/10/2021
pasan los años...desde este día...y el articulo traducido ya anda por todo internet en los lugares de habla en castellano, scribd, slide.com....lo único q no pone es quien realizo la traducción jajajaj. Del texto traducido de 6o6, han conservado todo menos el titulo del traductor que quedaba arriba y abajo, al comienzo y al final. Curioso.Es gracioso ver una traducción tuya puede dar tantas vueltas con el paso de los año, pero sigo pensando que quedo al pelo la traducción.Me alegra colaborar en algo así.
Subir
Hilos similares
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo