Debate sobre Spanglish

carlitus
por el 10/05/2015
#235 Seguro, No leo checspir...siempre me han dicho que eran mejor las peliculas de este genio de holytwood.(bosque feliz), dicen que era un nomo, y un día salió de zafrán a dirigir y palmó, supersticiones, todo.
OFERTAS Ver todas
  • -13%
    Steinberg UR24C
    199 €
    Ver oferta
  • -31%
    Behringer X-Touch Compact
    222 €
    Ver oferta
  • -12%
    K Multimedia iLoud Micro Monitor Pro
    485 €
    Ver oferta
Mari Carme L´oc
por el 10/05/2015
Este es youtuber chido...de que, neutral; pero bue:


Mari Carme L´oc
por el 10/05/2015
En Méjico un español no va a tener problemas para entenderse, al margen de jergas o slang:

Además a una cuadra se le llama cuadra; no manzana, como aquí hasta hace doscientos años. Y se comen churros en muchos lugares:

No creo que tuviera muchos problemas para relacionarme con mejicanos en el día a día, como no los tengo con argentinos, chilenos, colombianos o peruanos, que , ahorita que recuerde, son los nacionalidades de las que tengo amigos.

avallesp
por el 10/05/2015
Origami escribió:
Por cierto, debería ser "espanglis"
Spanglish es un término inglés resultante de la fusión de spanish & english ¿qué narices pinta ahí la e? En español en todo caso sería espanglés o inglañol.
Origami
por el 10/05/2015
#244
Muy sencillo. La RAE acepta spanglish. Pero en muchas ocasiones se niega a aceptar grafías impropias del español, así que debería de ser espanglis, no spanglish. Lo he explicado perfectamente en mi mensaje, siento que no puedas llegar a comprenderlo: solo hace falta buena voluntad y leer bien.
Y modera tu tono, por favor, compañero. Si te parece.
2 respuestas directas
avallesp
por el 10/05/2015
No pienso moderar nada ni a nadie. Que me moderen, si procede. ¿Te parece?
Origami
por el 10/05/2015
Pues me parece muy bien.
Mari Carme L´oc
por el 10/05/2015
Origami escribió:
Y modera tu tono


Esa es la forma protocolaria de el vocativo: ecualiza.
1 respuesta directa
Mari Carme L´oc
por el 10/05/2015
Acento sanluqueño:

Mari Carme L´oc
por el 10/05/2015
Andaluza intentando hablar en acento valenciano:

Mari Carme L´oc
por el 10/05/2015
Lo que yo decía, los riojanos hablamos riojano:

Dogbert
por el 10/05/2015
#248
Dropea los mid-highs para que no suenes muy harsh.
Mari Carme L´oc
por el 10/05/2015
Acento maño:

Mari Carme L´oc
por el 11/05/2015
Acento gaditano medio:

Mari Carme L´oc
por el 11/05/2015
Palabras que hay que intentar conservar:



En la Rioja decimos (igual decíamos) canilla a un grifo y aunecer/desaunecer (no se si con hache intercalada) a medrar/mermar.
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo