Me he dado cuenta de que yo uso PA para referirme al equipo y FOH para referirme al chiringuito del técnico de PA...
1
"Pues la respuesta correcta seria que son la misma cosa, P.A. como ya te dijeron es “Public Address” que significaría “Dirigido al Publico” o “En Dirección al Publico” y F.O.H. es “Front Of House” o sea “Frente de la Casa”. El termino FOH yo lo escuche primero en USA y según lo llaman así por que ellos llaman Casa al recinto y el frente seria la zona del publico".
Evidentemente que hasta ese nivel de inglés llegamos más o menos todos... Pero no deben de ser la misma cosa (por mucho que lingüísticamente sean los mismo o parecido) cuando se hace esa distinción. Y son, precisamente, los que tienen el inglés como lengua materna (estadounidenses, británicos, irlandeses...) los que siempre distinguen eso (FOH, lo de fuera; PA, la suma de FOH y monitores) y somos los de "otras lenguas" (especialmente en español) los que las usamos indistintamente. ¿No será que nosotros estaremos equivocados? ¿O es que dominamos mejor el inglés que todos los técnicos de USA, UK, Irlanda...?
Sí, la verdad es que es curioso el tema. Realmente es una tontería (jajaja), pero no deja de ser curiosa esa doble denominación que, como bien dices, suele ser por países.
osti pues yo pensaba que p.a. significaba public acoustic o sea acustica de publico,jajajajjame quedo con los rides japoneses o rusos que curran mas no hay tantos papelitos con palabrejas,jajajajjajajj
Por otra parte, ya se ha dicho más veces, cuando se pregunta por siglas (PA, FOH u otras) TODO el mundo da la traducción. A ver, eso ya lo sabe todo el mundo (para eso está Google, además). Lo que se pide es la definición y explicar qué es. Lo que significan las siglas no es lo importante, sobre todo cuando lo llevan repitiendo 50 personas en cada uno de sus posts...
Saludos.
ALgún dia algun técnico o ingeniero de sonido tuvo la idea de llamar a cierto sistema "public address". Para simplificar se le llamó después P.A.
¿En que ceeis que estaba pensando nuestro amigo cuando hablaba de dirección al público?. ¿En los monitores del escenario?. No. Por supuesto pensaba en las cajas que van DIRIGIDAS AL PUBLICO.
¿Que hay documentos por shí donde se llama PA a los monitores?. Si. También hay quien habla de consumo de voltios o quien habla de número de watios por espectador, o recomiendan la insonorización a partir de cartones de huevos. ¡Gente del estranjero, oye!.
pues bueno
yo hablo desde Chile y he tenido experiencia con sonidistas, técnicos e ingenieros de muchos países y me queda claro lo siguiente:
P.A : public adress, en un comienzo, como toda simplificación y resumen 'gringo' o norteamericano, tiende a tener como pro, el ser resumido y corto, y el contra de la dificultad de entender de buenas a primeras lo que significa
he escuchado a tipos que tienen una muy buena reputación en audio y amplificación, referirse a la PA como POWER AMPLIFICATION, vale decir todo lo que tenga parlates, bocinas, drivers, tweeters, etc.. esto es line arrays, cajas activas o pasivas, monitores, incluyendo los audífonos y pronters
FOH es todo lo demás, mixers, EQs, comps/gates, amps, pres, etc, incluyendo los cables, como una simple extesión de poner en la PA lo que viene del FOH
saludos
jc.