Supongo que los catalanes y los valencianos también somos muy dados a articular los nombres propios, me imagino que en Catalán o Valenciano está aceptado, pero en Español queda de catetillo de pueblo... reconozco que alguna vez se me escapa, mis padres son valencianoparlantes entre ellos y siempre te queda algo.
Y la de palabras en valenciano que a veces no recuerdo cómo se dicen en castellano: polseguera, trellat...
Lo que no sabía es que en catalán también se dice a mes a mes.
#44
No creo que la ausencia del interrogante inicial sea tanto por influencia del inglés como por economía lingüística.
Por cierto, el valenciano o catalán tampoco tiene interrogante inicial salvo en algunos casos muy específicos.
#58
Sí, también puede ser la causa, qué cojones, lo es, impera la vagancia (qué coño economía).
#56
Y hay algunas de las que ni siquiera somos conscientes, como camal.