Pregunta seria sobre ortografía

e_mac
#46 por e_mac el 28/08/2014
pasota™ escribió:
pasota™ escribió:
A mi me est(á) pasando de, además de los ejemplos que comentáis,

Esa (a) va con tílde.

Y "mí", en este caso, también. :desdentado:
Subir
OFERTASVer todas
  • -26%
    AKAI MPC Key 61
    1.290 €
    Ver oferta
  • -8%
    Behringer X Air XR18
    645 €
    Ver oferta
  • -21%
    Zoom H4n Pro Black
    158 €
    Ver oferta
Gracias a todos
#47 por Gracias a todos el 28/08/2014
pasota™ escribió:
SinT.


Ondo, eskerrik asko.

pasota™ escribió:
a más a más
Eso es un catalanismo encima coloquial, es un barcelonismo, me parece.
Subir
Monza
#48 por Monza el 28/08/2014
pasota™ escribió:
Odio a los de los partes informativos, tertulianos y gente que debe dar ejemplo, usar sin miramientor frases hechas como "hoja de ruta", "linea roja", "si o si"... y muletillas sacadas de su contexto o idioma como el castellanizado "a más a más" en vez de además...


Ostras vaya... o frases belicas en deportes o politica... ¡¡¡¡viva la etica periodistica!!!! ande andara


Otra catalanada tipica en mi son con los signos de admiracion e interrogación... casi siempre los pongo en catalan (es decir, solo el simbolo al final de la frase y no al principio)
Subir
pasota™
#49 por pasota™ el 28/08/2014
e_mac escribió:
Y "mí", en este caso, también.
Gracias jajaja...
Carmelopec de la frontera escribió:
eskerrik asko.
De rés.
Subir
Hernán Ariel.
#50 por Hernán Ariel. el 28/08/2014
Carmelopec de la frontera escribió:
me entendéis, ¿no?
Si.
Subir
Hernán Ariel.
#51 por Hernán Ariel. el 28/08/2014
Carmelopec de la frontera escribió:
ya que todos sabemos que sí
Ya.
Subir
Gracias a todos
#52 por Gracias a todos el 28/08/2014
Monza06 escribió:
Otra catalanada tipica en mí son con los signos de admiración e interrogación


Yo creo que puede ser una catalanada en ti; pero en general es una riograndada, y qué quieres que te diga, abrazo las catalanadas (que son de un idioma oficial del estado y que por tanto deberíamos conocer todos los españoles), antes que las norteamericanadas..., que son las que provocan ese fallo en el 85% de los casos aquí.
Subir
Gracias a todos
#53 por Gracias a todos el 28/08/2014
hernan-ariel escribió:
Si
Subir
pasota™
#54 por pasota™ el 28/08/2014
Supongo que los catalanes y los valencianos también somos muy dados a articular los nombres propios, me imagino que en Catalán o Valenciano está aceptado, pero en Español queda de catetillo de pueblo... reconozco que alguna vez se me escapa, mis padres son valencianoparlantes entre ellos y siempre te queda algo.
Subir
Gracias a todos
#55 por Gracias a todos el 28/08/2014
pasota™ escribió:
articular


No es el uso mejor para ese verbo; mejor usar la perífrasis preceder de atticulo (ahora llamado determinante, manda cojones...).
Más que una costumbre, es una exención vernaácula, para que os quejéis, yo creo que es tan paleto en Zamora como en Paterna; pero también le hace a uno ser acogido como familiar por el interlocutor

Fdo: El Carmelo
Subir
Endre
#56 por Endre el 28/08/2014
Y la de palabras en valenciano que a veces no recuerdo cómo se dicen en castellano: polseguera, trellat...

Lo que no sabía es que en catalán también se dice a mes a mes.
Subir
Gracias a todos
#57 por Gracias a todos el 28/08/2014
Endre escribió:
Lo que no sabía es que en catalán también se dice a mes a mes


No extraña la similitud ente dos lenguas que son la misma, variedades dialectales a parte.
Subir
Origami
#58 por Origami el 28/08/2014
#44
No creo que la ausencia del interrogante inicial sea tanto por influencia del inglés como por economía lingüística.

Por cierto, el valenciano o catalán tampoco tiene interrogante inicial salvo en algunos casos muy específicos.
Subir
Gracias a todos
#59 por Gracias a todos el 28/08/2014
#58
Sí, también puede ser la causa, qué cojones, lo es, impera la vagancia (qué coño economía).
Subir
Origami
#60 por Origami el 28/08/2014
#56
Y hay algunas de las que ni siquiera somos conscientes, como camal.
Subir
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo