"elmulo, el que canta en casi-inglés a veces" escribió:
(...) dentro de lo que es la cultura del rock en este pais siempre se canto en castellano, salvo algunas minimas exepciones, mas alla que las infuencias fuesen del rock ingles o americano a nadie se le daba por escribir la letra en ingles,
Diego!!!
Fue así hasta Javier Martínez, de Manal. pego un fragmento de un miu interesante reportaje a Claudio Gabis:
"¿Cómo llegaron a las letras en castellano?
El genio de eso fue Javier Martínez. Javier fue el primer tipo que se le ocurrió que tipo de música podía ser cantada en castellano. Inclusive antes que los uruguayos, aunque los uruguayos lo hicieran a su manera también. Pero el talento de convertir, de adaptar...nuestro castellano que ni castellano, es argentino, a una fraseología y a una forma de cantar, y de vincularlo con una música como puede ser el blues, el rithm&blues, y las músicas que están en torno a eso, eso fue obra de Javier.
Y yo, que no creía en eso, no apostaba por el castellano, cuando realmente nos hicimos amigos y empecé a escuchar lo que él componía, y cómo lo cantaba, la profundidad y el interés de las letras que él hacía, la poesía de él, eso fue lo que me hizo pensar "sí, en castellano realmente se puede hacer esto, y tiene que ser hecho así porque si no, nadie va a entender nada".
Poder expresar nuestra realidad...
Y sí, si no...digamos, un movimiento que quiera ser importante llegando a la gente tiene que utilizar el vehículo del idioma. Si no, no hay forma."
http://www.lacasadelblues.com.ar/report ... _gabis.htm
No recuerdo en qué otro reportaje cuenta cuando Javier cantó por 1ra. vez el esbozo de "Avellaneda Blues". A Claudio le sonó muy raro oirla en castellano, pero al mismo tiempo se dio cuenta de que funcionaba (!!!)
Un abrazo Diego!!!!