Traducidas a nuestro idioma resultan más impactantes aún.

  • 2
--26171--
#16 por --26171-- el 18/04/2014
Mejor entenderlas en el idioma original: ka literatura es imposible de traducir,
Pero estas ayudas vienen bien; ahora, lo que es impactar...
Subir
#17 por Francisco Fanon el 18/04/2014
#16



Ya por eso el otro día hablaba no de melómanos críticos sino de gente "sencilla" o "común".Tengo un grupo en Facebook en el cual compartimos música básicamente de youtube,y ahí comencé a subir canciones muy conocidas con subtítulos y la gente ha dicho,los que no hablan inglés,que han através de esas "traducciones" la experiencia y disfrute musical fue más completo.
Subir
#18 por mr_bluejay el 18/04/2014
#1 Precisamente por eso yo subtitulo canciones.



Subir
#19 por Francisco Fanon el 18/04/2014
#18



Muy bueno eso,siempre habrá gente que lo agradesca.
Subir
#20 por kamikase ♕ ♫ el 18/04/2014
:ook:

Xacto.
Subir
#21 por LaEva K el 19/04/2014
la letra de "Hotel California" , se las trae....
Subir
--26171--
#22 por --26171-- el 19/04/2014
Sí, sobre todo cunado se escucha y un chinito cantando.
Subir
#23 por 4 el 20/04/2014
Letra impactante, el pobre Henry lo hizo tan bien, que dijo tener problemas en la vida real por confusión de personajes, algo similar le pasó a Sharon Stone con Instinto Basico

Subir
#24 por Francisco Fanon el 21/04/2014
Juro que pensé que la letra de esta canción decía algo más elavorado.

Subir
#26 por Francisco Fanon el 24/04/2014
#25



Ni todas las cancions del pasado tenian las letras de algunas de las de Queen,ni todo lo presente (ni siquiera todo lo que ella canta) es tan simplón....
Subir
Respuesta rápida

Regístrate o para poder postear en este hilo