Dither y su funcion

  • 1
colonizador
#1 por colonizador el 15/12/2018
buenas compañeros queria saber si me pueden ayudar con la correcta utilización de el dither...mi proceso es..

hago un instrumental en fl studio a 32 bit.. lo abro en pro tools 12 hd a 32 bit y lo mezclo con las voces lo exporto a 32 bits para el máster.. el máster lo abro a 32 bits y lo exporto a 16 bits... en toda la cadena incluyo el plugin dither.. pero no se realmente como es su uso.. en la ultima canción que hice note un pequeño ruido como el que he visto en algunos vídeos en los que hablan de el dither pero no enseñan exactamente como se utiliza en este caso en mi cadena de exportar y montar pistas.. si alguien puede ayudarme os agradezco
Subir
teniente_powell
#2 por teniente_powell el 15/12/2018
El dithering es un proceso que reduce la profundidad de bits desde 32 ó 24 bits a 16 bits, preciso para pasar a un cd. El plugin debe ponerse al final de la cadena de masterización, para que durante toda la cadena se procese en la profundidad original, en tu caso 32 bits.
Subir
Libertizer
#3 por Libertizer el 15/12/2018
El ditherin o la interpolación, es el proceso de agregar ruido para suavizar el sonido y hacer que los errores de cuantización de reducción de bits sean menos notables.

Creo que es muy útil observar cómo funciona el tramado con fotografías e imágenes digitales para darle una idea.

Aquí hay un bonito gráfico ( artículo fuente ): http://imgur.com/a/ikzUS

La imagen de la izquierda es una imagen de 24 bits, la del centro es el mismo bit de imagen reducido a 8 bits con interpolación. La de la derecha es la misma imagen de 24 bits reducida a 8 bits sin interpolación . ¿Ves qué nítidas y marcadas son esas líneas y cómo se suavizan con el ruido en la imagen central?

Eso es esencialmente lo mismo con el audio. Cuando se reduce el bit sin vacilar, se producen esas "ondulaciones" que son audibles. La adición de interpolación suaviza esos errores (errores de cuantificación) hacia afuera en un "ruido de fondo" mucho menos notable.
Subir
Su satriánica pagestad
#4 por Su satriánica pagestad el 15/12/2018
#1
Te han encauzado bien ya la duda, aunque, llevando registrado desde el 2012, ya debieras saber que a menudo (y en asuntos como el que planteas más) usar el buscador interno ayuda mucho.
Si quieres abundar, un hilo que abrí a colación de alguno de los usas del proceso este.

https://www.hispasonic.com/foros/src-antes-despues-dithering/492697/pagina2
Subir
Su satriánica pagestad
#5 por Su satriánica pagestad el 15/12/2018
#3

Un ejemplo que despeja bastantes dudas sobre esto.
Subir
Su satriánica pagestad
#6 por Su satriánica pagestad el 15/12/2018
teniente_powell escribió:
profundidad de bits desde 32 ó 24 bits a 16 bits


Yo antes, cuando ea más joven y no había reflexionado, también usaba esa tradiucción; pero en español traducir por acatamiento literal deep pr profundidad no significa nada: o para buzos o para sensibleros.
Aunque la palabra hace referencia al concepto de la abundancia de bits, la mejor traducción para que se le entienda a uno en nuestro idioma es resolución de bits
Subir
teniente_powell
#7 por teniente_powell el 15/12/2018
#6 Es que me dejo llevar por la jerga de los plodustoles.
Subir
Su satriánica pagestad
#8 por Su satriánica pagestad el 15/12/2018
#7
No, esa es directamente en inglés.
Subir
pablofcid
#9 por pablofcid el 15/12/2018
Como la duda inicial ya está encauzada, me permito seguir una de las ramas que se ha abierto: Carmelo, como te sé apegado a estas cosas... ¿No ves mejor 'resolución en bits'? Lo de 'de bits' personalmente no me gusta y suelo usar 'en bits'.
Subir
Su satriánica pagestad
#10 por Su satriánica pagestad el 15/12/2018
Sí, una resolución quiero; pero la de los jacobinos...

En bit igual mejor, ¿no?, no añadirle la ese.
Subir
pablofcid
#11 por pablofcid el 15/12/2018
Yo apuesto por lo de 'bits'. Ejemplo:¿Cuánto te mide en metro? o ¿Cuánto te mide en metros? :babear:
Subir
Su satriánica pagestad
#12 por Su satriánica pagestad el 15/12/2018
poco.
Subir
teniente_powell
#13 por teniente_powell el 15/12/2018
#6 #9 En puridad, la unidad mínima de información de una señal digital es el bit, por lo que la resolución viene dada en bits (en plural a esta palabra se le añade una s en español - http://lema.rae.es/dpd/srv/search?key=bit). Decir resolución en/de bits es redundante. Otra cosa es referirnos a un término en que se indique la "cantidad de bits".

Nadie entra en una zapatería en Soria preguntando por "el precio en euros" de un par de zapatos. Otra cosa es preguntar por "cuántos euros" cuesta un par de zapatos.
Subir
Libertizer
#14 por Libertizer el 17/12/2018
teniente_powell escribió:
Nadie entra en una zapatería en Soria preguntando por "el precio en euros" de un par de zapatos. Otra cosa es preguntar por "cuántos euros" cuesta un par de zapatos.


a no ser que sea un turista ingles en pleno verano en soria para hacer senderismo, mas aun que hable el castellano a tortazos por que va de paso y te diga estas cosas como: ¨estos zapetos, que precio en euros tener? sorry mi español ser malo...¨ y por la cuenta que le trae al vendedor hara todos los esfuerzos posibles para ser amable y lograr vender esos zapatos para ganarse el pan incluso hablando mal el castellano.
Subir
teniente_powell
#15 por teniente_powell el 17/12/2018
#14 o buscando un capón para once....
Subir
Hilos similares
Respuesta rápida

Regístrate o para poder postear en este hilo