Pues, así es, yo también crecí escuchando casi exclusivamente música en inglés, mis bandas favoritas cantan en inglés y la mayoría son de algún lugar donde se habla inglés como lengua madre, todo esto hace extremadamente para mi escribir líricas en inglés, aun así, prefiero no hacerlo. Toda mi música la hago en español aunque me cueste mas, pero no le veo mucho sentido al hacerla en inglés si no es específicamente solicitada así por alguno de mis clientes. Opino que la gente como "Richard Jackson" que menciona marky2004 lo hace para verse mas glamouroso solamente sin darse cuenta esta haciendolo bastante menos sin querer, esa es la percepción que a mi me queda. Saludos.
Pues en la electrónica es un problema eh! Por que la mayoria de las canciones que tienen letras en español...una cancion de musica electronica cantada en español suena normalmente horrible. Hiper pastel. Es inimaginable una voz maravillosa rollo Donna Summer diciendo "Yo siento el amorrrrrrrrrrr " a ritmo de Roland.
Y es un problema , por que a la hora de producir musica electronica seria. Sin que caiga en el house pastel comercial rollo Stereo , hacer algo digno y luego plantarlo en un club.
Pero bueno , alguna bootleg de "Juan Pachangas" a lo minimal techno .. si he escuchado que me haya gustado.
O los grandes por siempre , jamas. :"Azul y Negro".
[Este vídeo ya no está disponible en Youtube]
lo mejor para cualquier tipo de música desde el rock al teckno es el Gallego sin duda, ya Alfonso X el sabio lo era por utilizar el gallego en sus composiciones, y desde aquella hasta ahora no tiene rival.
el vasco para rock duro tampoco esta mal, sobretodo si es extremo.
El aleman si que suena to burro , ese si que no me suena a baladita pastelera. Debe de ser una de las razones principales por la que muchos grupos pop alemanes cantan en inglés. Porque sinó sonarían a Rammstein.
En cambio el francés y la canción italiana todo lo contrario, melooooooosos melosos. El Castellano es que no es ni una cosa ni la otra. Pero para la musica tiene un problema, hay muchas palabras largas. Es un hibrido formado por muchas lenguas (muy distintas entre si, Arabe, Latin, Griego, influencia goda, Catalán, Gallego, Euskera, etc...) que han pasado por la peninsula o que están en ella. Ni suena meloso ni es aspero como el alemán. Es que ,como muy bién un forero creo que ha dicho por aquí, las palabras de un buen poema son por si solas musica. Y no le faltaba razón. La fonetica de cada lengua predispone para unos tipos de melodía.
si si, pero a que no conoces ningún grupo de rocanrol francés bueno?
por lo menos a mi no me suena bien, y que yo sepa no hay muchos.
estoy contigo wzmzw, pero rock?? na de na
el rap en aleman tambien suena bien jejejej