Abro melón: Los diálogos en las películas españolas no se entienden

Klaus Mari Kong
por hace 8 horas
Hay un truco para esto... tener un home cinema 3.1 (o 3.2)

d47ce0a15ad5fa2ab02f00a0d9984-4951710.jpeg


En realidad es tener un receptor 5.1 pero usar sólo el estéreo delantero, el altavoz central y como mucho el subwoffer. De ese modo puedes subir el altavoz central y tener todo lo demás a un volumen más bajo. 

Desde mi ignorancia yo diría que esto de no escuchar los diálogos, subir el volumen y luego tener que bajarlo a toda prisa cuando entra la música o las explosiones es un vicio de las mezclas actuales cuando la mayoría de la gente no tiene sistemas de cine en casa. En el caso de muchos actores JOVENES españoles y sus penosas dicciones la cosa alcanza niveles absurdos... me resulta más fácil seguir un diálogo en inglés en VO que en español.
We Are escribió:
Creo que la razón principal es el volumen de lo que se conoce como foley y que por estos lares bien conocéis, es acojonante el volumen que tienen explosiones, colisiones, disparos

El Dolby surround ha hecho mucho mal, sí.
OFERTAS EN TIENDAS Ver todas
  • -32%
    Behringer X-Touch Compact
    217 €
    Ver oferta
SEGUNDA MANO EN MERCASONIC Ver todo
  • AMEK / Neve 9098 Dual Compressor
    2.450 €
    Ver
  • Ensoniq ASR-10 + SCSI + Librerías + Manual
    1.300 €
    Ver
  • Ableton Push 2 + Case y Soporte
    375 €
    Ver
¿Tienes equipo que ya no usas? Véndelo en Mercasonic
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo

Música
Temas