Bueno, duro duro, esto no es rock duro.
Tías unas cuantas, desde Alaska a OléOlé pasando por Presuntos Implicados, Dover, Amaral y bastantes más. En Español, de América hay bastantes como Natalia Lafourcade
Yo creo que un amigo trompetista tocó para esta, pero no estoy seguro.
#48 Por eso te comento lo de rock duro en España. Calificar de rock duro quizás es demasiado hoy en día, pero la buena época de los Tahúres fue en los noventa. Yo me quedé bastante sorprendido cuando la escuché, y más cuando supe que era la compositora.
De los grupos que mencionas sólo las hermanas de Dover eran más "duras", pero hablamos de 15 años de diferencia al menos. Qué lástima que se hayan pasado a otros géneros, por cierto...
Yo las vi una vez en Logroño.
En Méjico hay una colección interesante de tías cantautoras rockeras de mucho cuidado.
Antes tuvimos en España a Rubi, argentina.
#51 Tomo nota. Lo pondré en mi gigantesca lista de "por escuchar".. tan poco tiempo y tanta buena música por escuchar...
Joder, no puedo esperar a leer su libro...
#53
El idioma evoluciona, siempre ha sido así, y muchas de las palabras que usamos se "pusieron de moda" en algún momento u otro, sólo que las aceptamos más que cuando vivimos el momento en que empiezan a ponerse de moda. Yo no le veo ningún problema. Pero bueno, es otro tema.
#55
Si; pero reconoce que se maneja un lenguaje coloquial demasiado afectado, nada rotundo y lleno de modismos y latiguillos; pero nada comparado a la Región parisina, de un año a otro no entiendes qué hostias te están contando como no sea gente de nivel invariable; como hables con músicos,( de raperos ya ni hablamos), lo puedes flipar bastante.
Así que es justo reconocer que hay lugares más snobs o de slang.
#56
Correcto. Pero tú mismo acabas de usar una palabra del estilo: flipar. Para más inri, un claro anglicismo, que no se usaba antes de los 80 probablemente. Y ahora, totalmente aceptado.
Postureo viene a cubrir un hueco, ya que por mucho que hayáis citado algunas expresiones sinónimos, no dejan de ser eso, expresiones, que no pueden cubrir la necesidad de un sustantivo que exprese ese concepto. Más parecido sería el término "pose", en todo caso.
Pero en fin, yo siempre abogo por la apertura y evolución del lenguaje.
#58
Creo que radical music.
Yo me acuerdo de Enrique y Ana, al tal Enrique me lo encontré una vez en Orly montando el numerito porque había retraso, no te jode, los demás estábamos encantados, sobre todo abundando los niños que venía de EuroDisney, qué horror..